2 Thessalonians 2:6
<< 2 Thessalonians 2:6 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And you know  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
what restrainsκατέχονkatechon2722to hold fast, hold backfrom kata and echó
him now,νῦνnun3568now, the presenta prim. particle of pres. time
soεἰςeis1519to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)a prim. preposition
that in his timeκαιρῷkairō2540time, seasona prim. word
he will be revealed.ἀποκαλυφθῆναιapokaluphthēnai601to uncover, revealfrom apo and kaluptó
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κατεχον  verb - present active participle - accusative singular neuter
katecho  kat-ekh'-o:  to hold down (fast), in various applications -- have, hold (fast), keep (in memory), let, make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold.
οιδατε  verb - perfect active indicative - second person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αποκαλυφθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
apokalupto  ap-ok-al-oop'-to:  to take off the cover, i.e. disclose -- reveal.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εαυτου  reflexive pronoun - third person genitive singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
καιρω  noun - dative singular masculine
kairos  kahee-ros':  an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while.
New American Standard (©1995)
And you know what restrains him now, so that in his time he will be revealed.

King James Bible
And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time.

American King James Version
And now you know what withholds that he might be revealed in his time.

American Standard Version
And now ye know that which restraineth, to the end that he may be revealed in his own season.

Darby Bible Translation
And now ye know that which restrains, that he should be revealed in his own time.

English Revised Version
And now ye know that which restraineth, to the end that he may be revealed in his own season.

Webster's Bible Translation
And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time.

World English Bible
Now you know what is restraining him, to the end that he may be revealed in his own season.

Young's Literal Translation
and now, what is keeping down ye have known, for his being revealed in his own time,

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ νῦν τὸ κατέχον οἴδατε εἰς τὸ ἀποκαλυφθῆναι αὐτὸν ἐν τῷ αὐτοῦ καιρῷ.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ νῦν τὸ κατέχον οἴδατε, εἰς τὸ ἀποκαλυφθῆναι αὐτὸν ἐν τῷ ἑαυτοῦ καιρῷ·

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί νῦν ὁ κατέχω εἴδω εἰς ὁ ἀποκαλύπτω αὐτός ἐν ὁ αὐτός καιρός

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ νῦν τὸ κατέχον οἴδατε εἰς τὸ ἀποκαλυφθῆναι αὐτὸν ἐν τῷ ἑαυτοῦ καιρῷ

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και νυν το κατεχον οιδατε εις το αποκαλυφθηναι αυτον εν τω εαυτου καιρω

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και νυν το κατεχον οιδατε εις το αποκαλυφθηναι αυτον εν τω εαυτου καιρω

2 Thessalonians 2:6 Hebrew Bible
ועתה ידעתם מה שימנעהו מלהגלות בעתו׃

2 Thessalonians 2:6 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܫܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܐ ܕܐܚܝܕ ܕܢܬܓܠܐ ܗܘ ܒܙܒܢܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et nunc quid detineat scitis ut reveletur in suo tempore

TRUE Character Clear Keeping Order Proper Restraineth Restraining Restrains Revealed Revelation Season Till Withholdeth

Appointed Character Clear End Holding Keeping Order Proper Restraineth Restraining Restrains Revealed Revelation Season Time True. Withholdeth

Appointed Character Clear End Holding Keeping Order Proper Restraineth Restraining Restrains Revealed Revelation Season Time True. Withholdeth

2 Thessalonians 2:6 Multilingual Bible

2 Thessaloniciens 2:6 French

2 Tesalonicenses 2:6 Biblia Paralela

帖 撒 羅 尼 迦 後 書 2:6 Chinese Bible