2 Thessalonians 2:7
<< 2 Thessalonians 2:7 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For the mysteryμυστήριονmustērion3466a mystery or secret doctrinefrom mustés (one initiated); from mueó
of lawlessnessἀνομίαςanomias458lawlessnessfrom anomos
is alreadyἤδηēdē2235alreadya prim. adverb of time
at work;ἐνεργεῖταιenergeitai1754to be at work, to work, to dofrom energés
onlyμόνονmonon3440merelyadverb from monos
he who nowἄρτιarti737just nowof uncertain origin
restrainsκατέχωνkatechōn2722to hold fast, hold backfrom kata and echó
[will do so] untilἕωςeōs2193till, untila prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction
he is takenγένηταιgenētai1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
out of the way.μέσουmesou3319middle, in the midsta prim. word
KJV Lexicon
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
μυστηριον  noun - nominative singular neuter
musterion  moos-tay'-ree-on:  a secret or mystery (through the idea of silence imposed by initiation into religious rites) -- mystery.
ηδη  adverb
ede  ay'-day:  even now -- already, (even) now (already), by this time.
ενεργειται  verb - present middle indicative - third person singular
energeo  en-erg-eh'-o:  to be active, efficient -- do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work (effectually in).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανομιας  noun - genitive singular feminine
anomia  an-om-ee'-ah:  illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness -- iniquity, transgress(-ion of) the law, unrighteousness.
μονον  adverb
monon  mon'-on:  merely -- alone, but, only.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κατεχων  verb - present active participle - nominative singular masculine
katecho  kat-ekh'-o:  to hold down (fast), in various applications -- have, hold (fast), keep (in memory), let, make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold.
αρτι  adverb
arti  ar'-tee:  just now -- this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
μεσου  adjective - genitive singular neuter
mesos  mes'-os:  middle (as an adjective or (neuter) noun) -- among, before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way.
γενηται  verb - second aorist middle deponent subjunctive - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
New American Standard (©1995)
For the mystery of lawlessness is already at work; only he who now restrains will do so until he is taken out of the way.

King James Bible
For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way.

American King James Version
For the mystery of iniquity does already work: only he who now lets will let, until he be taken out of the way.

American Standard Version
For the mystery of lawlessness doth already work: only there is one that restraineth now, until he be taken out of the way.

Darby Bible Translation
For the mystery of lawlessness already works; only there is he who restrains now until he be gone,

English Revised Version
For the mystery of lawlessness doth already work: only there is one that restraineth now, until he be taken out of the way.

Webster's Bible Translation
For the mystery of iniquity doth already work: only he who now restraineth will restrain, until he be taken out of the way.

World English Bible
For the mystery of lawlessness already works. Only there is one who restrains now, until he is taken out of the way.

Young's Literal Translation
for the secret of the lawlessness doth already work, only he who is keeping down now will hinder -- till he may be out of the way,

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας· μόνον ὁ κατέχων ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας, μόνον ὁ κατέχων ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται·

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ γάρ μυστήριον ἤδη ἐνεργέω ὁ ἀνομία μόνον ὁ κατέχω ἄρτι ἕως ἐκ μέσος γίνομαι

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας· μόνον ὁ κατέχων ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
το γαρ μυστηριον ηδη ενεργειται της ανομιας μονον ο κατεχων αρτι εως εκ μεσου γενηται

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
το γαρ μυστηριον ηδη ενεργειται της ανομιας μονον ο κατεχων αρτι εως εκ μεσου γενηται

2 Thessalonians 2:7 Hebrew Bible
כי סוד הרשע כבר החל לפעל רק שיוסר מתוך המנע עד כה׃

2 Thessalonians 2:7 Aramaic NT: Peshitta
ܐܪܙܐ ܓܝܪ ܕܥܘܠܐ ܡܢ ܟܕܘ ܫܪܝ ܠܡܬܚܦܛܘ ܒܠܚܘܕ ܐܢ ܗܘ ܡܐ ܕܗܫܐ ܐܚܝܕ ܢܫܬܩܠ ܡܢ ܡܨܥܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nam mysterium iam operatur iniquitatis tantum ut qui tenet nunc donec de medio fiat

Already Continue Evil Exercising Hinder Holds Influence Iniquity Keeping Lawlessness Letteth Mystery Power Removed Restrain Restraineth Restraining Restrains Secret Till Works

Already Continue Evil Exercising Holds Influence Iniquity Keeping Lawlessness Mystery Power Removed Restrain Restraineth Restraining Restrains Secret Way Work Works

Already Continue Evil Exercising Holds Influence Iniquity Keeping Lawlessness Mystery Power Removed Restrain Restraineth Restraining Restrains Secret Way Work Works

2 Thessalonians 2:7 Multilingual Bible

2 Thessaloniciens 2:7 French

2 Tesalonicenses 2:7 Biblia Paralela

帖 撒 羅 尼 迦 後 書 2:7 Chinese Bible