2 Thessalonians 2:8
<< 2 Thessalonians 2:8 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thenτότεtote5119then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
that lawless oneἄνομοςanomos459lawless, without lawfrom alpha (as a neg. prefix) and nomos
will be revealedἀποκαλυφθήσεταιapokaluphthēsetai601to uncover, revealfrom apo and kaluptó
whomὃνon3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
the Lordκύριοςkurios2962lord, masterfrom kuros (authority)
will slayἀνελεῖanelei337to take up, take away, make an endfrom ana and haireó
with the breathπνεύματιpneumati4151wind, spiritfrom pneó
of His mouthστόματοςstomatos4750the moutha prim. word
and bring to an endκαταργήσειkatargēsei2673to render inoperative, abolishfrom kata and argeó
by the appearanceἐπιφανείᾳepiphaneia2015appearancefrom epiphanés
of His coming;παρούσιαςparousias3952a presence, a comingfrom the pres. part. of pareimi
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
αποκαλυφθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
apokalupto  ap-ok-al-oop'-to:  to take off the cover, i.e. disclose -- reveal.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανομος  adjective - nominative singular masculine
anomos  an'-om-os:  lawless, i.e. (negatively) not subject to (the Jewish) law; (by implication, a Gentile), or (positively) wicked -- without law, lawless, transgressor, unlawful, wicked.
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
αναλωσει  verb - future active indicative - third person singular
analisko  an-al-is'-ko:  to use up, i.e. destroy -- consume.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευματι  noun - dative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στοματος  noun - genitive singular neuter
stoma  stom'-a:  edge, face, mouth.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
καταργησει  verb - future active indicative - third person singular
katargeo  kat-arg-eh'-o:  to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επιφανεια  noun - dative singular feminine
epiphaneia  ep-if-an'-i-ah:  a manifestation, i.e. (specially) the advent of Christ (past or future) -- appearing, brightness.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παρουσιας  noun - genitive singular feminine
parousia  par-oo-see'-ah:  a being near, (by implication) physically, aspect -- coming, presence.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
Then that lawless one will be revealed whom the Lord will slay with the breath of His mouth and bring to an end by the appearance of His coming;

King James Bible
And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming:

American King James Version
And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming:

American Standard Version
And then shall be revealed the lawless one, whom the Lord Jesus shall slay with the breath of his mouth, and bring to nought by the manifestation of his coming;

Darby Bible Translation
and then the lawless one shall be revealed, whom the Lord Jesus shall consume with the breath of his mouth, and shall annul by the appearing of his coming;

English Revised Version
And then shall be revealed the lawless one, whom the Lord Jesus shall slay with the breath of his mouth, and bring to nought by the manifestation of his coming;

Webster's Bible Translation
And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord will consume with the spirit of his mouth, and will destroy with the brightness of his coming:

World English Bible
Then the lawless one will be revealed, whom the Lord will kill with the breath of his mouth, and destroy by the manifestation of his coming;

Young's Literal Translation
and then shall be revealed the Lawless One, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the manifestation of his presence,

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τότε ἀποκαλυφθήσεται ὁ ἄνομος, ὃν ὁ κύριος [Ἰησοῦς] ἀνελεῖ τῷ πνεύματι τοῦ στόματος αὐτοῦ καὶ καταργήσει τῇ ἐπιφανείᾳ τῆς παρούσιας αὐτοῦ,

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ τότε ἀποκαλυφθήσεται ὁ ἄνομος, ὃν ὁ Κύριος ἀναλώσει τῷ πνεύματι τοῦ στόματος αὐτοῦ καὶ καταργήσει τῇ ἐπιφανείᾳ τῆς παρουσίας αὐτοῦ·

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί τότε ἀποκαλύπτω ὁ ἄνομος ὅς ὁ κύριος Ἰησοῦς ἀναιρέω ὁ πνεῦμα ὁ στόμα αὐτός καί καταργέω ὁ ἐπιφάνεια ὁ παρουσία αὐτός

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ τότε ἀποκαλυφθήσεται ὁ ἄνομος ὃν ὁ κύριος ἀναλώσει τῷ πνεύματι τοῦ στόματος αὐτοῦ καὶ καταργήσει τῇ ἐπιφανείᾳ τῆς παρουσίας αὐτοῦ

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και τοτε αποκαλυφθησεται ο ανομος ον ο κυριος αναλωσει τω πνευματι του στοματος αυτου και καταργησει τη επιφανεια της παρουσιας αυτου

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και τοτε αποκαλυφθησεται ο ανομος ον ο κυριος αναλωσει τω πνευματι του στοματος αυτου και καταργησει τη επιφανεια της παρουσιας αυτου

2 Thessalonians 2:8 Hebrew Bible
ואז יגלה הרשע אשר ימיתנו האדון ברוח שפתיו וישביתנו בהופעת ביאתו׃

2 Thessalonians 2:8 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܝܕܝܢ ܢܬܓܠܐ ܥܘܠܐ ܗܘ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܢܤܝܦܝܘܗܝ ܒܪܘܚ ܦܘܡܗ ܘܢܒܛܠܝܘܗܝ ܒܓܠܝܢܐ ܕܡܐܬܝܬܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et tunc revelabitur ille iniquus quem Dominus Iesus interficiet spiritu oris sui et destruet inlustratione adventus sui

Anger Annul Appearance Appearing Awful Breath Brightness Bring Consume Death Destroy Destruction Evil Kill Lawless Manifestation Mouth Nought Overthrow Overwhelm Presence Revealed Revelation Slay Spirit Splendor Splendour Sweep Tempest Utterly Wicked

Anger Annul Appearance Awful Breath Brightness Consume Death Destroy Destruction End Evil Jesus Kill Lawless Manifestation Mouth Nought Overthrow Overwhelm Presence Revealed Revelation Slay Spirit Splendor Sweep Tempest Utterly Wicked

Anger Annul Appearance Awful Breath Brightness Consume Death Destroy Destruction End Evil Jesus Kill Lawless Manifestation Mouth Nought Overthrow Overwhelm Presence Revealed Revelation Slay Spirit Splendor Sweep Tempest Utterly Wicked

2 Thessalonians 2:8 Multilingual Bible

2 Thessaloniciens 2:8 French

2 Tesalonicenses 2:8 Biblia Paralela

帖 撒 羅 尼 迦 後 書 2:8 Chinese Bible