| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | [that is], the one whose | οὗ | ou | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| coming | παρουσία | parousia | 3952 | a presence, a coming | from the pres. part. of pareimi |
| is in accord | κατ’ | kat | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| with the activity | ἐνέργειαν | energeian | 1753b | operative power | from energés |
| of Satan, | σατανᾶ | satana | 4567 | the adversary, Satan, i.e. the devil | of Hebrew origin satan |
| with all | πάσῃ | pasē | 3956 | all, every | a prim. word |
| power | δυνάμει | dunamei | 1411 | (miraculous) power, might, strength | from dunamai |
| and signs | σημείοις | sēmeiois | 4592 | a sign | from the same as sémainó |
| and FALSE | ψεύδους | pseudous | 5579 | a falsehood, untruth, lie | from pseudomai |
| wonders, | τέρασιν | terasin | 5059 | a wonder, marvel | a prim. word |
| KJV Lexicon ου relative pronoun - genitive singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παρουσια noun - nominative singular feminine parousia  par-oo-see'-ah: a being near, (by implication) physically, aspect -- coming, presence. κατ preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations ενεργειαν noun - accusative singular feminine energeia  en-erg'-i-ah: efficiency (energy) -- operation, strong, (effectual) working. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σατανα noun - genitive singular masculine Satanas  sat-an-as': the accuser, i.e. the devil -- Satan. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. παση adjective - dative singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole δυναμει noun - dative singular feminine dunamis  doo'-nam-is: force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words σημειοις noun - dative plural neuter semeion  say-mi'-on: an indication, especially ceremonially or supernaturally -- miracle, sign, token, wonder. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τερασιν noun - dative plural neuter teras  ter'-as:  a prodigy or omen -- wonder. ψευδους noun - genitive singular neuter pseudos  psyoo'-dos: a falsehood -- lie, lying. |
New American Standard (©1995) that is, the one whose coming is in accord with the activity of Satan, with all power and signs and false wonders,King James Bible Even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders, American King James Version Even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders, American Standard Version even he , whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders, Darby Bible Translation whose coming is according to the working of Satan in all power and signs and wonders of falsehood, English Revised Version even he, whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders, Webster's Bible Translation Even him, whose coming is after the working of Satan, with all power, and signs, and lying wonders, World English Bible even he whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders, Young's Literal Translation him, whose presence is according to the working of the Adversary, in all power, and signs, and lying wonders, ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὗ ἐστιν ἡ παρουσία κατ’ ἐνέργειαν τοῦ σατανᾶ ἐν πάσῃ δυνάμει καὶ σημείοις καὶ τέρασιν ψεύδους ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:9 Greek NT: Greek Orthodox Church οὗ ἐστιν ἡ παρουσία κατ’ ἐνέργειαν τοῦ σατανᾶ ἐν πάσῃ δυνάμει καὶ σημείοις καὶ τέρασι ψεύδους ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὅς εἰμί ὁ παρουσία κατά ἐνέργεια ὁ Σατανᾶς ἐν πᾶς δύναμις καί σημεῖον καί τέρας ψεῦδος ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὗ ἐστιν ἡ παρουσία κατ' ἐνέργειαν τοῦ Σατανᾶ ἐν πάσῃ δυνάμει καὶ σημείοις καὶ τέρασιν ψεύδους ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ου εστιν η παρουσια κατ ενεργειαν του σατανα εν παση δυναμει και σημειοις και τερασιν ψευδους ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) ου εστιν η παρουσια κατ ενεργειαν του σατανα εν παση δυναμει και σημειοις και τερασιν ψευδους Latin: Biblia Sacra Vulgata eum cuius est adventus secundum operationem Satanae in omni virtute et signis et prodigiis mendacibus
 FALSE Accordance Activity Adversary Appearing Attended Counterfeit Delusive Displayed Falsehood Kinds Lawless Lying Marked Marvels Miracles Power Presence Pretended Satan Signs Tokens Various Wonders Working Works
 Accord Accordance Activity Adversary Appearing Attended Delusive Displayed Falsehood Kinds Lying Marked Marvels Miracles Power Presence Pretended Satan Signs Tokens Various Wonders Work Working Works
 Accord Accordance Activity Adversary Appearing Attended Delusive Displayed Falsehood Kinds Lying Marked Marvels Miracles Power Presence Pretended Satan Signs Tokens Various Wonders Work Working Works2 Thessalonians 2:9 Multilingual Bible 2 Thessaloniciens 2:9 French 2 Tesalonicenses 2:9 Biblia Paralela 帖 撒 羅 尼 迦 後 書 2:9 Chinese Bible |