2 Thessalonians 3:10
<< 2 Thessalonians 3:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For evenκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
whenὅτεote3753whenfrom hos, and te
we were with you, we used to giveπαρηγγέλλομενparēngellomen3853to transmit a message, to orderfrom para and aggelló
you this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
order:  3853to transmit a message, to orderfrom para and aggelló
ifεἴei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
anyoneτιςtis5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
is not willingθέλειthelei2309to will, wisha prim. verb
to work,ἐργάζεσθαιergazesthai2038bto work, laborfrom ergon
thenὅτιoti3754that, becauseconjunction from neut. of hostis,
he is not to eat,ἐσθιέτωesthietō2068to eatakin to edó (to eat)
either.μηδὲmēde3366but not, and notfrom and de
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
οτε  adverb
hote  hot'-eh:  at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
ημεν  verb - imperfect indicative - first person
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
παρηγγελλομεν  verb - imperfect active indicative - first person
paraggello  par-ang-gel'-lo:  to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin -- (give in) charge, (give) command(-ment), declare.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
θελει  verb - present active indicative - third person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
εργαζεσθαι  verb - present middle or passive deponent infinitive
ergazomai  er-gad'-zom-ahee:  to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.
μηδε  conjunction
mede  may-deh':  but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).
εσθιετω  verb - present active imperative - third person singular
esthio  es-thee'-o:  to eat (usually literal) -- devour, eat, live.
New American Standard (©1995)
For even when we were with you, we used to give you this order: if anyone is not willing to work, then he is not to eat, either.

King James Bible
For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.

American King James Version
For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.

American Standard Version
For even when we were with you, this we commanded you, If any will not work, neither let him eat.

Darby Bible Translation
For also when we were with you we enjoined you this, that if any man does not like to work, neither let him eat.

English Revised Version
For even when we were with you, this we commanded you, If any will not work, neither let him eat.

Webster's Bible Translation
For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.

World English Bible
For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat."

Young's Literal Translation
for even when we were with you, this we did command you, that if any one is not willing to work, neither let him eat,

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ γὰρ ὅτε ἦμεν πρὸς ὑμᾶς, τοῦτο παρηγγέλλομεν ὑμῖν ὅτι, εἴ τις οὐ θέλει ἐργάζεσθαι μηδὲ ἐσθιέτω.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ γὰρ ὅτε ἦμεν πρὸς ὑμᾶς, τοῦτο παρηγγέλλομεν ὑμῖν, ὅτι εἴ τις οὐ θέλει ἐργάζεσθαι, μηδὲ ἐσθιέτω.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί γάρ ὅτε εἰμί πρός ὑμεῖς οὗτος παραγγέλλω ὑμεῖς ὅτι εἰ τὶς οὐ θέλω ἐργάζομαι μηδέ ἐσθίω

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ γὰρ ὅτε ἦμεν πρὸς ὑμᾶς τοῦτο παρηγγέλλομεν ὑμῖν ὅτι εἴ τις οὐ θέλει ἐργάζεσθαι μηδὲ ἐσθιέτω

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και γαρ οτε ημεν προς υμας τουτο παρηγγελλομεν υμιν οτι ει τις ου θελει εργαζεσθαι μηδε εσθιετω

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και γαρ οτε ημεν προς υμας τουτο παρηγγελλομεν υμιν οτι ει τις ου θελει εργαζεσθαι μηδε εσθιετω

2 Thessalonians 3:10 Hebrew Bible
כי גם בהיותנו אצלכם צוינו אתכם לאמר מי שלא ירצה לעבד גם אכול לא יאכל׃

2 Thessalonians 3:10 Aramaic NT: Peshitta
ܐܦ ܟܕ ܠܘܬܟܘܢ ܗܘܝܢ ܓܝܪ ܗܕܐ ܡܦܩܕܝܢ ܗܘܝܢ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܕܠܐ ܨܒܐ ܕܢܦܠܘܚ ܐܦܠܐ ܢܠܥܤ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nam et cum essemus apud vos hoc denuntiabamus vobis quoniam si quis non vult operari nec manducet

Anyone Choose Command Commanded Eat Either Enjoined Laid Order Orders Rule Saying Willing

Choose Command Commanded Eat Either Enjoined Food Laid Order Orders Rule Used Willing Work

Choose Command Commanded Eat Either Enjoined Food Laid Order Orders Rule Used Willing Work

2 Thessalonians 3:10 Multilingual Bible

2 Thessaloniciens 3:10 French

2 Tesalonicenses 3:10 Biblia Paralela

帖 撒 羅 尼 迦 後 書 3:10 Chinese Bible