| << 2 Thessalonians 3:10 >>
|
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For even | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| when | ὅτε | ote | 3753 | when | from hos, and te |
| we were with you, we used to give | παρηγγέλλομεν | parēngellomen | 3853 | to transmit a message, to order | from para and aggelló |
| you this | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| order: | | | 3853 | to transmit a message, to order | from para and aggelló |
| if | εἴ | ei | 1487 | sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) | a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true |
| anyone | τις | tis | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| is not willing | θέλει | thelei | 2309 | to will, wish | a prim. verb |
| to work, | ἐργάζεσθαι | ergazesthai | 2038b | to work, labor | from ergon |
| then | ὅτι | oti | 3754 | that, because | conjunction from neut. of hostis, |
| he is not to eat, | ἐσθιέτω | esthietō | 2068 | to eat | akin to edó (to eat) |
| either. | μηδὲ | mēde | 3366 | but not, and not | from mé and de |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) οτε adverb hote  hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while. ημεν verb - imperfect indicative - first person eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). παρηγγελλομεν verb - imperfect active indicative - first person paraggello  par-ang-gel'-lo: to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin -- (give in) charge, (give) command(-ment), declare. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. θελει verb - present active indicative - third person singular thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in εργαζεσθαι verb - present middle or passive deponent infinitive ergazomai  er-gad'-zom-ahee: to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work. μηδε conjunction mede  may-deh': but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as). εσθιετω verb - present active imperative - third person singular esthio  es-thee'-o: to eat (usually literal) -- devour, eat, live. | New American Standard (©1995) For even when we were with you, we used to give you this order: if anyone is not willing to work, then he is not to eat, either.King James Bible For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat. American King James Version For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat. American Standard Version For even when we were with you, this we commanded you, If any will not work, neither let him eat. Darby Bible Translation For also when we were with you we enjoined you this, that if any man does not like to work, neither let him eat. English Revised Version For even when we were with you, this we commanded you, If any will not work, neither let him eat. Webster's Bible Translation For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat. World English Bible For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat." Young's Literal Translation for even when we were with you, this we did command you, that if any one is not willing to work, neither let him eat, ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ γὰρ ὅτε ἦμεν πρὸς ὑμᾶς, τοῦτο παρηγγέλλομεν ὑμῖν ὅτι, εἴ τις οὐ θέλει ἐργάζεσθαι μηδὲ ἐσθιέτω. ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:10 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ γὰρ ὅτε ἦμεν πρὸς ὑμᾶς, τοῦτο παρηγγέλλομεν ὑμῖν, ὅτι εἴ τις οὐ θέλει ἐργάζεσθαι, μηδὲ ἐσθιέτω. ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί γάρ ὅτε εἰμί πρός ὑμεῖς οὗτος παραγγέλλω ὑμεῖς ὅτι εἰ τὶς οὐ θέλω ἐργάζομαι μηδέ ἐσθίω ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ γὰρ ὅτε ἦμεν πρὸς ὑμᾶς τοῦτο παρηγγέλλομεν ὑμῖν ὅτι εἴ τις οὐ θέλει ἐργάζεσθαι μηδὲ ἐσθιέτω ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και γαρ οτε ημεν προς υμας τουτο παρηγγελλομεν υμιν οτι ει τις ου θελει εργαζεσθαι μηδε εσθιετω ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:10 Greek NT: Textus Receptus (1894) και γαρ οτε ημεν προς υμας τουτο παρηγγελλομεν υμιν οτι ει τις ου θελει εργαζεσθαι μηδε εσθιετω Latin: Biblia Sacra Vulgata nam et cum essemus apud vos hoc denuntiabamus vobis quoniam si quis non vult operari nec manducet
 Anyone Choose Command Commanded Eat Either Enjoined Laid Order Orders Rule Saying Willing
 Choose Command Commanded Eat Either Enjoined Food Laid Order Orders Rule Used Willing Work
 Choose Command Commanded Eat Either Enjoined Food Laid Order Orders Rule Used Willing Work2 Thessalonians 3:10 Multilingual Bible 2 Thessaloniciens 3:10 French 2 Tesalonicenses 3:10 Biblia Paralela 帖 撒 羅 尼 迦 後 書 3:10 Chinese Bible | |
|
| |