2 Thessalonians 3:5
<< 2 Thessalonians 3:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
May the Lordκύριοςkurios2962lord, masterfrom kuros (authority)
directκατευθύναιkateuthunai2720to make straightfrom kata and euthunó
your heartsκαρδίαςkardias2588hearta prim. word
into the loveἀγαπὴνagapēn26love, goodwillfrom agapaó
of Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
and into the steadfastnessὑπομονὴνupomonēn5281a remaining behind, a patient enduringfrom hupomenó
of Christ.Χριστοῦchristou5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
κατευθυναι  verb - aorist active participle deponent - third person singular
kateuthuno  kat-yoo-thoo'-no:  to straighten fully, i.e. (figuratively) direct -- guide, direct.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδιας  noun - accusative plural feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπην  noun - accusative singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπομονην  noun - accusative singular feminine
hupomone  hoop-om-on-ay':  cheerful (or hopeful) endurance, constancy -- enduring, patience, patient continuance (waiting).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
New American Standard (©1995)
May the Lord direct your hearts into the love of God and into the steadfastness of Christ.

King James Bible
And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.

American King James Version
And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.

American Standard Version
And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.

Darby Bible Translation
But the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of the Christ.

English Revised Version
And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.

Webster's Bible Translation
And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.

World English Bible
May the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ.

Young's Literal Translation
and the Lord direct your hearts to the love of God, and to the endurance of the Christ.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὁ δὲ κύριος κατευθύναι ὑμῶν τὰς καρδίας εἰς τὴν ἀγαπὴν τοῦ θεοῦ καὶ εἰς τὴν ὑπομονὴν τοῦ Χριστοῦ.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὁ δὲ Κύριος κατευθύναι ὑμῶν τὰς καρδίας εἰς τὴν ἀγάπην τοῦ Θεοῦ καὶ εἰς τὴν ὑπομονὴν τοῦ Χριστοῦ.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δέ κύριος κατευθύνω ὑμεῖς ὁ καρδία εἰς ὁ ἀγάπη ὁ θεός καί εἰς ὁ ὑπομονή ὁ Χριστός

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ὁ δὲ κύριος κατευθύναι ὑμῶν τὰς καρδίας εἰς τὴν ἀγάπην τοῦ θεοῦ καὶ εἰς ὑπομονὴν τοῦ Χριστοῦ

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε κυριος κατευθυναι υμων τας καρδιας εις την αγαπην του θεου και εις την υπομονην του χριστου

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε κυριος κατευθυναι υμων τας καρδιας εις την αγαπην του θεου και εις την υπομονην του χριστου

2 Thessalonians 3:5 Hebrew Bible
והאדון הוא יישר את לבבכם לאהבת האלהים ולסבלנות המשיח׃

2 Thessalonians 3:5 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܪܢ ܢܬܪܘܨ ܠܒܘܬܟܘܢ ܠܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ ܘܠܡܤܒܪܢܘܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Dominus autem dirigat corda vestra in caritate Dei et patientia Christi

Christ Christ's Direct Endurance God's Guide Guided Hearts Love Patience Patient Perseverance Quiet Steadfastness Waiting

Christ Christ's Direct Endurance God's Guide Guided Hearts Love Patience Patient Perseverance Quiet Steadfastness Waiting

Christ Christ's Direct Endurance God's Guide Guided Hearts Love Patience Patient Perseverance Quiet Steadfastness Waiting

2 Thessalonians 3:5 Multilingual Bible

2 Thessaloniciens 3:5 French

2 Tesalonicenses 3:5 Biblia Paralela

帖 撒 羅 尼 迦 後 書 3:5 Chinese Bible