| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | If | εἰ | ei | 1487 | sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) | a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true |
| we endure, | ὑπομένομεν | upomenomen | 5278 | to stay behind, to await, endure | from hupo and menó |
| we will also | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| reign | συμβασιλεύσομεν | sumbasileusomen | 4821 | to reign with | from sun and basileuó |
| with Him; If | εἰ | ei | 1487 | sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) | a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true |
| we deny | ἀρνησόμεθα | arnēsometha | 720 | to deny, say no | of uncertain origin |
| Him, He also | κακεῖνος | kakeinos | 2548 | and that one | from kai and ekeinos |
| will deny | ἀρνήσεται | arnēsetai | 720 | to deny, say no | of uncertain origin |
| us; | | | | | |
| KJV Lexicon ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. υπομενομεν verb - present active indicative - first person hupomeno  hoop-om-en'-o: to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere -- abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words συμβασιλευσομεν verb - future active indicative - first person sumbasileuo  soom-bas-il-yoo'-o:  to be co-regent (figuratively) -- reign with. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. αρνουμεθα verb - present middle or passive deponent indicative - first person arneomai  ar-neh'-om-ahee: to contradict, i.e. disavow, reject, abnegate -- deny, refuse. κακεινος demonstrative pronoun - nominative singular masculine - comparative or contracted kakeinos  kak-i'-nos: likewise that (or those) -- and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they. αρνησεται verb - future middle deponent indicative - third person singular arneomai  ar-neh'-om-ahee: to contradict, i.e. disavow, reject, abnegate -- deny, refuse. ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas  hay-mas': us -- our, us, we. | New American Standard (©1995) If we endure, we will also reign with Him; If we deny Him, He also will deny us;King James Bible If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us: American King James Version If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us: American Standard Version if we endure, we shall also reign with him: if we shall deny him, he also will deny us: Darby Bible Translation if we endure, we shall also reign together; if we deny, he also will deny us; English Revised Version if we endure, we shall also reign with him: if we shall deny him, he also will deny us: Webster's Bible Translation If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us: World English Bible If we endure, we will also reign with him. If we deny him, he also will deny us. Young's Literal Translation if we do endure together -- we shall also reign together; if we deny him, he also shall deny us; ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἰ ὑπομένομεν, καὶ συμβασιλεύσομεν· εἰ ἀρνησόμεθα, κακεῖνος ἀρνήσεται ἡμᾶς· ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:12 Greek NT: Greek Orthodox Church εἰ ὑπομένομεν, καὶ συμβασιλεύσομεν· εἰ ἀρνούμεθα, κἀκεῖνος ἀρνήσεται ἡμᾶς· ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἰ ὑπομένω καί συμβασιλεύω εἰ ἀρνέομαι κἀκεῖνος ἀρνέομαι ἡμᾶς ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἰ ὑπομένομεν καὶ συμβασιλεύσομεν· εἰ ἀρνούμεθα, κἀκεῖνος ἀρνήσεται ἡμᾶς· ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ει υπομενομεν και συμβασιλευσομεν ει αρνουμεθα κακεινος αρνησεται ημας ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:12 Greek NT: Textus Receptus (1894) ει υπομενομεν και συμβασιλευσομεν ει αρνουμεθα κακεινος αρνησεται ημας Latin: Biblia Sacra Vulgata si sustinemus et conregnabimus si negabimus et ille negabit nos
 Deny Disown Endure Kingship Pain Patiently Reign Ruling Share Suffer
 Deny Disown End Endure Kingship Pain Patiently Reign Ruling Share Suffer Together
 Deny Disown End Endure Kingship Pain Patiently Reign Ruling Share Suffer Together2 Timothy 2:12 Multilingual Bible 2 Timothée 2:12 French 2 Timoteo 2:12 Biblia Paralela 提 摩 太 後 書 2:12 Chinese Bible | |
|
| |