2 Timothy 4:16
<< 2 Timothy 4:16 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
At my firstπρώτῃprōtē4413first, chiefcontr. superl. of pro
defenseἀπολογίᾳapologia627a speech in defensefrom apologeomai
no oneοὐδείςoudeis3762no one, nonefrom oude and heis
supportedπαρεγένετοparegeneto3854to be beside, to arrivefrom para and ginomai
me, but allπάντεςpantes3956all, everya prim. word
desertedἐγκατέλειπονenkateleipon1459to leave behind, i.e. (in a good sense) let remain over or (in a bad sense) desertfrom en and kataleipó
me; may it not be countedλογισθείηlogistheiē3049to reckon, to considerfrom logos (in the sense of an account or reckoning)
against them.     
KJV Lexicon
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πρωτη  adjective - dative singular feminine
protos  pro'-tos:  foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
απολογια  noun - dative singular feminine
apologia  ap-ol-og-ee'-ah:  a plea (apology) -- answer (for self), clearing of self, defence.
ουδεις  adjective - nominative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
συμπαρεγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
sumparaginomai  soom-par-ag-in'-om-ahee:  to be present together, i.e. to convene; by implication, to appear in aid -- come together, stand with.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
εγκατελιπον  verb - second aorist active indicative - third person
egkataleipo  eng-kat-al-i'-po:  to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert -- forsake, leave.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λογισθειη  verb - aorist passive deponent optative - third person singular
logizomai  log-id'-zom-ahee:  to take an inventory, i.e. estimate -- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).
New American Standard (©1995)
At my first defense no one supported me, but all deserted me; may it not be counted against them.

King James Bible
At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.

American King James Version
At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.

American Standard Version
At my first defence no one took my part, but all forsook me: may it not be laid to their account.

Darby Bible Translation
At my first defence no man stood with me, but all deserted me. May it not be imputed to them.

English Revised Version
At my first defence no one took my part, but all forsook me: may it not be laid to their account.

Webster's Bible Translation
At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.

World English Bible
At my first defense, no one came to help me, but all left me. May it not be held against them.

Young's Literal Translation
in my first defence no one stood with me, but all forsook me, (may it not be reckoned to them!)

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐν τῇ πρώτῃ μου ἀπολογίᾳ οὐδείς μοι παρεγένετο, ἀλλὰ πάντες με ἐγκατέλειπον· μὴ αὐτοῖς λογισθείη·

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐν τῇ πρώτῃ μου ἀπολογίᾳ οὐδείς μοι συμπαρεγένετο, ἀλλὰ πάντες με ἐγκατέλιπον· μὴ αὐτοῖς λογισθείη·

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐν ὁ πρῶτος ἐγώ ἀπολογία οὐδείς ἐγώ παραγίνομαι ἀλλά πᾶς ἐγώ ἐγκαταλείπω μή αὐτός λογίζομαι

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἐν τῇ πρώτῃ μου ἀπολογίᾳ οὐδείς μοι συμπαρεγένετο, ἀλλὰ πάντες με ἐγκατέλιπον· μὴ αὐτοῖς λογισθείη·

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εν τη πρωτη μου απολογια ουδεις μοι συμπαρεγενετο αλλα παντες με εγκατελιπον μη αυτοις λογισθειη

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εν τη πρωτη μου απολογια ουδεις μοι συμπαρεγενετο αλλα παντες με εγκατελιπον μη αυτοις λογισθειη

2 Timothy 4:16 Hebrew Bible
בהתנצלותי הראשונה לא היה איש לעזרני כי כלם עזבוני אל יחשב להם עון׃

2 Timothy 4:16 Aramaic NT: Peshitta
ܒܡܦܩ ܒܪܘܚܝ ܩܕܡܝܐ ܠܐ ܐܢܫ ܗܘܐ ܥܡܝ ܐܠܐ ܟܠܗܘܢ ܫܒܩܘܢܝ ܠܐ ܬܬܚܫܒ ܠܗܘܢ ܗܕܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
in prima mea defensione nemo mihi adfuit sed omnes me dereliquerunt non illis reputetur

Account Charge Charged Counted Defence Defense Deserted Forsook Held Imputed Judges Laid Meeting Reckoned Stood Support Supported

Account Charge Charged Counted Defence Defense Deserted First Forsook Held Help Imputed Judges Laid Meeting Part Reckoned Side Stood Support Supported

Account Charge Charged Counted Defence Defense Deserted First Forsook Held Help Imputed Judges Laid Meeting Part Reckoned Side Stood Support Supported

2 Timothy 4:16 Multilingual Bible

2 Timothée 4:16 French

2 Timoteo 4:16 Biblia Paralela

提 摩 太 後 書 4:16 Chinese Bible