| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The Lord | κύριος | kurios | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| be with your spirit. | πνευματός | pneumatos | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| Grace | χάρις | charis | 5485 | grace, kindness | a prim. word |
| be with you. | | | | | |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριος noun - nominative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. χριστος noun - nominative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πνευματος noun - genitive singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χαρις noun - nominative singular feminine charis  khar'-ece: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). μεθ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). αμην hebrew transliterated word amen  am-ane': firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily. |
New American Standard (©1995) The Lord be with your spirit. Grace be with you.King James Bible The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen. American King James Version The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen. American Standard Version The Lord be with thy spirit. Grace be with you. Darby Bible Translation The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. English Revised Version The Lord be with thy spirit. Grace be with you. Webster's Bible Translation The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen. World English Bible The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen. Young's Literal Translation The Lord Jesus Christ is with thy spirit; the grace is with you! Amen. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ὁ κύριος μετὰ τοῦ πνευματός σου. ἡ χάρις μεθ’ ὑμῶν. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:22 Greek NT: Greek Orthodox Church Ὁ Κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς μετὰ τοῦ πνεύματός σου. Ἡ χάρις μεθ’ ὑμῶν· ἀμήν. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ κύριος μετά ὁ πνεῦμα σύ ὁ χάρις μετά ὑμεῖς ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ὁ κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς μετὰ τοῦ πνεύματός σου ἡ χάρις μεθ' ὑμῶν ἀμήν πρός Τιμόθεον δευτέρᾳ τῆς Ἐφεσίων ἐκκλησίας πρῶτον ἐπίσκοπον χειροτονηθέντα ἐγράφη ἀπό Ῥώμης ὅτε ἐκ δευτέρου παρέστη Παῦλος τῷ Καίσαρί Νέρωνι ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο κυριος ιησους χριστος μετα του πνευματος σου η χαρις μεθ υμων αμην ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:22 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο κυριος ιησους χριστος μετα του πνευματος σου η χαρις μεθ υμων αμην [προς τιμοθεον δευτερα της εφεσιων εκκλησιας πρωτον επισκοπον χειροτονηθεντα εγραφη απο ρωμης οτε εκ δευτερου παρεστη παυλος τω καισαρι νερωνι] Latin: Biblia Sacra Vulgata Dominus Iesus cum spiritu tuo gratia nobiscum amen
 Amen Christ Grace Spirit
 Amen Christ Grace Jesus Spirit
 Amen Christ Grace Jesus Spirit2 Timothy 4:22 Multilingual Bible 2 Timothée 4:22 French 2 Timoteo 4:22 Biblia Paralela 提 摩 太 後 書 4:22 Chinese Bible |