 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For the time | καιρὸς | kairos | 2540 | time, season | a prim. word |
| will come | | | 1510 | I exist, I am | a prol. form of a prim. and defective verb |
| when | ὅτε | ote | 3753 | when | from hos, and te |
| they will not endure | ἀνέξονται | anexontai | 430 | to hold up, bear with | from ana and echó |
| sound | ὑγιαινούσης | ugiainousēs | 5198 | to be sound, healthy | from hugiés |
| doctrine; | διδασκαλίας | didaskalias | 1319 | instruction (the function or the information) | from didaskalos |
| but [wanting] to have their ears | ἀκοὴν | akoēn | 189 | hearing, the sense of hearing | from akouó |
| tickled, | κνηθόμενοι | knēthomenoi | 2833 | to scratch, itch | a late form of knaó (to scrape) |
| they will accumulate | ἐπισωρεύσουσιν | episōreusousin | 2002 | to heap together | from epi and sóreuó |
| for themselves | ἑαυτοῖς | eautois | 1438 | of himself, herself, itself | from a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos |
| teachers | διδασκάλους | didaskalous | 1320 | an instructor | from didaskó |
| in accordance | κατὰ | kata | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| to their own | ἰδίας | idias | 2398 | one's own, distinct | a prim. word |
| desires, | ἐπιθυμίας | epithumias | 1939 | desire, passionate longing, lust | from epithumeó |
| KJV Lexicon εσται verb - future indicative - third person singular esomai  es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) καιρος noun - nominative singular masculine kairos  kahee-ros': an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. οτε adverb hote  hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υγιαινουσης verb - present active participle - genitive singular feminine hugiaino  hoog-ee-ah'-ee-no: to have sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine) -- be in health, (be safe and) sound, (be) whole(-some). διδασκαλιας noun - genitive singular feminine didaskalia  did-as-kal-ee'-ah: instruction (the function or the information) -- doctrine, learning, teaching. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ανεξονται verb - future middle deponent indicative - third person anechomai  an-ekh'-om-ahee: to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with -- bear with, endure, forbear, suffer. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επιθυμιας noun - accusative plural feminine epithumia  ep-ee-thoo-mee'-ah: a longing (especially for what is forbidden) -- concupiscence, desire, lust (after). τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιδιας adjective - accusative plural feminine idios  id'-ee-os: pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate εαυτοις reflexive pronoun - third person dative plural masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. επισωρευσουσιν verb - future active indicative - third person episoreuo  ep-ee-so-ryoo'-o: to accumulate further, i.e. (figuratively) seek additionally -- heap. διδασκαλους noun - accusative plural masculine didaskalos  did-as'-kal-os: an instructor (genitive case or specially) -- doctor, master, teacher. κνηθομενοι verb - present passive participle - nominative plural masculine knetho  knay'-tho: to scratch, i.e. (by implication) to tickle -- itching. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ακοην noun - accusative singular feminine akoe  ak-o-ay': hearing (the act, the sense or the thing heard) -- audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor. |
New American Standard (©1995) For the time will come when they will not endure sound doctrine; but wanting to have their ears tickled, they will accumulate for themselves teachers in accordance to their own desires,King James Bible For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears; American King James Version For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears; American Standard Version For the time will come when they will not endure the sound doctrine; but, having itching ears, will heap to themselves teachers after their own lusts; Darby Bible Translation For the time shall be when they will not bear sound teaching; but according to their own lusts will heap up to themselves teachers, having an itching ear; English Revised Version For the time will come when they will not endure the sound doctrine; but, having itching ears, will heap to themselves teachers after their own lusts; Webster's Bible Translation For the time will come, when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts will they multiply to themselves teachers, having itching ears; World English Bible For the time will come when they will not listen to the sound doctrine, but, having itching ears, will heap up for themselves teachers after their own lusts; Young's Literal Translation for there shall be a season when the sound teaching they will not suffer, but according to their own desires to themselves they shall heap up teachers -- itching in the hearing, ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἔσται γὰρ καιρὸς ὅτε τῆς ὑγιαινούσης διδασκαλίας οὐκ ἀνέξονται ἀλλὰ κατὰ τὰς ἰδίας ἐπιθυμίας ἑαυτοῖς ἐπισωρεύσουσιν διδασκάλους κνηθόμενοι τὴν ἀκοὴν ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:3 Greek NT: Greek Orthodox Church ἔσται γὰρ καιρὸς ὅτε τῆς ὑγιαινούσης διδασκαλίας οὐκ ἀνέξονται, ἀλλὰ κατὰ τὰς ἐπιθυμίας τὰς ἰδίας ἑαυτοῖς ἐπισωρεύσουσι διδασκάλους κνηθόμενοι τὴν ἀκοήν, ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἰμί γάρ καιρός ὅτε ὁ ὑγιαίνω διδασκαλία οὐ ἀνέχομαι ἀλλά κατά ὁ ἴδιος ἐπιθυμία ἑαυτοῦ ἐπισωρεύω διδάσκαλος κνήθω ὁ ἀκοή ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἔσται γὰρ καιρὸς ὅτε τῆς ὑγιαινούσης διδασκαλίας οὐκ ἀνέξονται ἀλλὰ κατὰ τὰς ἐπιθυμίας τὰς ἰδίας ἑαυτοῖς ἐπισωρεύσουσιν διδασκάλους κνηθόμενοι τὴν ἀκοήν ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εσται γαρ καιρος οτε της υγιαινουσης διδασκαλιας ουκ ανεξονται αλλα κατα τας επιθυμιας τας ιδιας εαυτοις επισωρευσουσιν διδασκαλους κνηθομενοι την ακοην ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) εσται γαρ καιρος οτε της υγιαινουσης διδασκαλιας ουκ ανεξονται αλλα κατα τας επιθυμιας τας ιδιας εαυτοις επισωρευσουσιν διδασκαλους κνηθομενοι την ακοην Latin: Biblia Sacra Vulgata erit enim tempus cum sanam doctrinam non sustinebunt sed ad sua desideria coacervabunt sibi magistros prurientes auribus
 TRUE Accumulate Bear Desires Doctrine Ear Ears Endure Fancies Gather Heap Hearing Instead Instruction Itching Likings Listen Lusts Moved Multiply Multitude Pleasure Satisfy Season Suffer Suit Teachers Teaching Themselves Tickled Tolerate Wanting Wholesome
 Accordance Accumulate Bear Desires Doctrine Ears Endure Find Gather Great Heap Hearing Instead Instruction Itching Lusts Moved Multiply Multitude Pleasure Satisfy Sound Suit Teachers Themselves Time Tolerate Wanting Wholesome
 Accordance Accumulate Bear Desires Doctrine Ears Endure Find Gather Great Heap Hearing Instead Instruction Itching Lusts Moved Multiply Multitude Pleasure Satisfy Sound Suit Teachers Themselves Time Tolerate Wanting Wholesome2 Timothy 4:3 Multilingual Bible 2 Timothée 4:3 French 2 Timoteo 4:3 Biblia Paralela 提 摩 太 後 書 4:3 Chinese Bible |