3 John 1:2
<< 3 John 1:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Beloved,Ἀγαπητέagapēte27belovedfrom agapaó
I prayεὔχομαιeuchomai2172to praya prim. verb
that in all respectsπάντωνpantōn3956all, everya prim. word
you may prosperεὐοδοῦσθαιeuodousthai2137to have a prosperous journeyfrom eu and hodos
and be in good health,ὑγιαίνεινugiainein5198to be sound, healthyfrom hugiés
justκαθὼςkathōs2531aaccording as, just asfrom kata and hós
as your soulψυχήpsuchē5590breath, the soulof uncertain origin
prospers.εὐοδοῦταιeuodoutai2137to have a prosperous journeyfrom eu and hodos
KJV Lexicon
αγαπητε  adjective - vocative singular masculine
agapetos  ag-ap-ay-tos':  beloved -- (dearly, well) beloved, dear.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
παντων  adjective - genitive plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ευχομαι  verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular
euchomai  yoo'-khom-ahee:  to wish; by implication, to pray to God -- pray, will, wish.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
ευοδουσθαι  verb - present passive middle or passive deponent
euodoo  yoo-od-o'-o:  to help on the road, i.e. (passively) succeed in reaching; figuratively, to succeed in business affairs -- (have a) prosper(-ous journey).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
υγιαινειν  verb - present active infinitive
hugiaino  hoog-ee-ah'-ee-no:  to have sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine) -- be in health, (be safe and) sound, (be) whole(-some).
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
ευοδουται  verb - present passive indicative - third person singular
euodoo  yoo-od-o'-o:  to help on the road, i.e. (passively) succeed in reaching; figuratively, to succeed in business affairs -- (have a) prosper(-ous journey).
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψυχη  noun - nominative singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
New American Standard (©1995)
Beloved, I pray that in all respects you may prosper and be in good health, just as your soul prospers.

King James Bible
Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.

American King James Version
Beloved, I wish above all things that you may prosper and be in health, even as your soul prospers.

American Standard Version
Beloved, I pray that in all things thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.

Darby Bible Translation
Beloved, I desire that in all things thou shouldest prosper and be in health, even as thy soul prospers.

English Revised Version
Beloved, I pray that in all things thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.

Webster's Bible Translation
Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.

World English Bible
Beloved, I pray that you may prosper in all things and be healthy, even as your soul prospers.

Young's Literal Translation
beloved, concerning all things I desire thee to prosper, and to be in health, even as thy soul doth prosper,

ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀγαπητέ, περὶ πάντων εὔχομαι σε εὐοδοῦσθαι καὶ ὑγιαίνειν, καθὼς εὐοδοῦται σου ἡ ψυχή.

ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἀγαπητέ, περὶ πάντων εὔχομαί σε εὐοδοῦσθαι καὶ ὑγιαίνειν, καθὼς εὐοδοῦταί σου ἡ ψυχή.

ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀγαπητός περί πᾶς εὔχομαι σύ εὐοδόω καί ὑγιαίνω καθώς εὐοδόω σύ ὁ ψυχή

ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἀγαπητέ περὶ πάντων εὔχομαί σε εὐοδοῦσθαι καὶ ὑγιαίνειν καθὼς εὐοδοῦταί σου ἡ ψυχή

ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αγαπητε περι παντων ευχομαι σε ευοδουσθαι και υγιαινειν καθως ευοδουται σου η ψυχη

ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αγαπητε περι παντων ευχομαι σε ευοδουσθαι και υγιαινειν καθως ευοδουται σου η ψυχη

3 John 1:2 Hebrew Bible
חביבי חפצי הוא כי ייטב לך בכל דבר ותחזק כאשר טוב לך בנפשך׃

3 John 1:2 Aramaic NT: Peshitta
ܚܒܝܒܢ ܒܟܠܡܕܡ ܡܨܠܐ ܐܢܐ ܥܠܝܟ ܕܬܨܠܚ ܘܬܗܘܐ ܚܠܝܡ ܐܝܟ ܡܐ ܕܡܨܠܚܐ ܢܦܫܟ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
carissime de omnibus orationem facio prospere te ingredi et valere sicut prospere agit anima tua

Along Already Beloved Body Dear Desire Enjoy Friend Getting Health Healthy Loved Mayest Prayer Prosper Prospereth Prospers Respects Shouldest Soul Wish

Already Beloved Body Dear Desire Enjoy Friend Getting Good Health Healthy Loved Mayest Prayer Prosper Prospereth Prospers Respects Soul Wish

Already Beloved Body Dear Desire Enjoy Friend Getting Good Health Healthy Loved Mayest Prayer Prosper Prospereth Prospers Respects Soul Wish

3 John 1:2 Multilingual Bible

3 Jean 1:2 French

3 Juan 1:2 Biblia Paralela

約 翰 三 書 1:2 Chinese Bible