 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Brethren, | ἄνδρες | andres | 435 | a man | a prim. word |
| the Scripture | γραφὴν | graphēn | 1124 | a writing, scripture | from graphó |
| had | ἔδει | edei | 1163 | it is necessary | a form of deó |
| to be fulfilled, | πληρωθῆναι | plērōthēnai | 4137 | to make full, to complete | from plérés |
| which | ἧν | ēn | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| the Holy | ἅγιον | agion | 40 | sacred, holy | from a prim. root |
| Spirit | πνεῦμα | pneuma | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| foretold | | | 4275b | to say before | from pro and eipon, used as2 aor. of prolegó |
| by the mouth | στόματος | stomatos | 4750 | the mouth | a prim. word |
| of David | | | 1160b | David, king of Isr. | of Hebrew origin David |
| concerning | περὶ | peri | 4012 | about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | a prim. preposition |
| Judas, | Ἰούδα | iouda | 2455 | Judah, Judas, the name of several Isr., also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom | of Hebrew origin Yehudah |
| who became | γενομένου | genomenou | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| a guide | ὁδηγοῦ | odēgou | 3595 | a leader, guide | from hodos and hégeomai |
| to those | τὴν | tēn | 3588 | the | the def. art. |
| who arrested | συλλαβοῦσιν | sullabousin | 4815 | to collect, i.e. to take, by impl. to take part with, spec. to conceive | from sun and lambanó |
| Jesus. | Ἰησοῦν | iēsoun | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| KJV Lexicon ανδρες noun - vocative plural masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. αδελφοι noun - vocative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. εδει verb - imperfect impersonal active indicative - third person singular dei  die: also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. πληρωθηναι verb - aorist passive middle or passive deponent pleroo  play-ro'-o: to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γραφην noun - accusative singular feminine graphe  graf-ay': a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it) -- scripture. ταυτην demonstrative pronoun - accusative singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. ην relative pronoun - accusative singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. προειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular proepo  pro-ep'-o: to say already, to predict -- forewarn, say (speak, tell) before. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πνευμα noun - nominative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγιον adjective - nominative singular neuter hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) στοματος noun - genitive singular neuter stoma  stom'-a: edge, face, mouth. δαυιδ proper noun Dabid  dab-eed': Dabid (i.e. David), the Israelite king -- David. περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time ιουδα noun - genitive singular masculine Ioudas  ee-oo-das': Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region -- Juda(-h, -s); Jude. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γενομενου verb - second aorist middle deponent participle - genitive singular masculine ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) οδηγου noun - genitive singular masculine hodegos  hod-ayg-os': a conductor (literally or figuratively (teacher) -- guide, leader. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συλλαβουσιν verb - second aorist active participle - dative plural masculine sullambano  sool-lam-ban'-o: to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive; by implication, to aid -- catch, conceive, help, take. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησουν noun - accusative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. | New American Standard (©1995) "Brethren, the Scripture had to be fulfilled, which the Holy Spirit foretold by the mouth of David concerning Judas, who became a guide to those who arrested Jesus.King James Bible Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus. American King James Version Men and brothers, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spoke before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus. American Standard Version Brethren, it was needful that the Scripture should be fulfilled, which the Holy Spirit spake before by the mouth of David concerning Judas, who was guide to them that took Jesus. Darby Bible Translation Brethren, it was necessary that the scripture should have been fulfilled, which the Holy Spirit spoke before, by the mouth of David, concerning Judas, who became guide to those who took Jesus; English Revised Version Brethren, it was needful that the scripture should be fulfilled, which the Holy Ghost spake before by the mouth of David concerning Judas, who was guide to them that took Jesus. Webster's Bible Translation Men, brethren, This scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Spirit by the mouth of David spoke before concerning Judas, who was guide to them that took Jesus. World English Bible "Brothers, it was necessary that this Scripture should be fulfilled, which the Holy Spirit spoke before by the mouth of David concerning Judas, who was guide to those who took Jesus. Young's Literal Translation 'Men, brethren, it behoved this Writing that it be fulfilled that beforehand the Holy Spirit spake through the mouth of David, concerning Judas, who became guide to those who took Jesus, ΠΡΑΞΕΙΣ 1:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἄνδρες ἀδελφοί, ἔδει πληρωθῆναι τὴν γραφὴν ἧν προεῖπεν τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον διὰ στόματος Δαυὶδ περὶ Ἰούδα τοῦ γενομένου ὁδηγοῦ τοῖς συλλαβοῦσιν Ἰησοῦν, ΠΡΑΞΕΙΣ 1:16 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἄνδρες ἀδελφοί, ἔδει πληρωθῆναι τὴν γραφὴν ταύτην ἣν προεῖπε τὸ Πνεῦμα τὸ ἅγιον διὰ στόματος Δαυῒδ περὶ Ἰούδα τοῦ γενομένου ὁδηγοῦ τοῖς συλλαβοῦσι τὸν Ἰησοῦν, ΠΡΑΞΕΙΣ 1:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἄνδρες ἀδελφοί, ἔδει πληρωθῆναι τὴν γραφὴν ἣν προεῖπεν τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον διὰ στόματος Δαυεὶδ περὶ Ἰούδα τοῦ γενομένου ὁδηγοῦ τοῖς συλλαβοῦσιν Ἰησοῦν, ΠΡΑΞΕΙΣ 1:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἄνδρες ἀδελφοί ἔδει πληρωθῆναι τὴν γραφὴν ταύτην, ἣν προεῖπεν τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον διὰ στόματος Δαβὶδ, περὶ Ἰούδα τοῦ γενομένου ὁδηγοῦ τοῖς συλλαβοῦσιν τὸν Ἰησοῦν ΠΡΑΞΕΙΣ 1:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ανδρες αδελφοι εδει πληρωθηναι την γραφην ταυτην ην προειπεν το πνευμα το αγιον δια στοματος δαυιδ περι ιουδα του γενομενου οδηγου τοις συλλαβουσιν τον ιησουν ΠΡΑΞΕΙΣ 1:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) ανδρες αδελφοι εδει πληρωθηναι την γραφην ταυτην ην προειπεν το πνευμα το αγιον δια στοματος δαβιδ περι ιουδα του γενομενου οδηγου τοις συλλαβουσιν τον ιησουν Acts 1:16 Hebrew Bible אנשים אחים מן הצרך היה כי ימלא הכתוב ההוא אשר דבר מקדם רוח הקדש בפי דוד על יהודה אשר היה מוליך את תפשי ישוע׃ Acts 1:16 Aramaic NT: Peshitta ܓܒܪܐ ܐܚܝܢ ܙܕܩ ܗܘܐ ܕܢܬܡܠܐ ܟܬܒܐ ܐܝܢܐ ܕܩܕܡ ܐܡܪ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܒܦܘܡܗ ܕܕܘܝܕ ܥܠ ܝܗܘܕܐ ܗܘ ܕܗܘܐ ܡܕܒܪܢܐ ܠܗܢܘܢ ܕܐܚܕܘ ܠܝܫܘܥ ܀ Latin: Biblia Sacra Vulgata viri fratres oportet impleri scripturam quam praedixit Spiritus Sanctus per os David de Iuda qui fuit dux eorum qui conprehenderunt Iesum
 Acted Ago Arrested Beforehand Behoved Brethren Brothers David Effect Foretold Fulfilled Ghost Guide Holy Judas Lips Mean Mouth Necessary Needful Needs Prediction Scripture Served Spake Spirit Spoke Uttered Writing
 Acted Ago Arrested Beforehand David Fulfilled Ghost Guide Holy Jesus Judas Lips Mean Mouth Necessary Needful Needs Prediction Scripture Spirit Uttered Word
 Acted Ago Arrested Beforehand David Fulfilled Ghost Guide Holy Jesus Judas Lips Mean Mouth Necessary Needful Needs Prediction Scripture Spirit Uttered WordActs 1:16 Multilingual Bible Actes 1:16 French Hechos 1:16 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 1:16 Chinese Bible | |
|