| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For he was counted | κατηριθμημένος | katērithmēmenos | 2674 | to number among | from kata and arithmeó |
| among | ἐν | en | 1722 | in, on, at, by, with | a prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality |
| us and received | ἔλαχεν | elachen | 2975 | to obtain by lot | from a prim. root lach- |
| his share | κλῆρον | klēron | 2819 | a lot | of uncertain origin |
| in this | ταύτης | tautēs | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| ministry." | διακονίας | diakonias | 1248 | service, ministry | from diakonos |
| KJV Lexicon οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. κατηριθμημενος verb - perfect passive participle - nominative singular masculine katarithmeo  kat-ar-ith-meh'-o:  to reckon among -- number with. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. συν preposition sun  soon: with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc. ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin  hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελαχεν verb - second aorist active indicative - third person singular lagchano  lang-khan'-o: to lot, i.e. determine (by implication, receive) especially by lot -- his lot be, cast lots, obtain. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κληρον noun - accusative singular masculine kleros  klay'-ros: a die (for drawing chances); by implication, a portion (as if so secured); by extension, an acquisition (especially a patrimony, figuratively) -- heritage, inheritance, lot, part. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διακονιας noun - genitive singular feminine diakonia  dee-ak-on-ee'-ah: attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or technically of the diaconate) ταυτης demonstrative pronoun - genitive singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. |
New American Standard (©1995) "For he was counted among us and received his share in this ministry."King James Bible For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry. American King James Version For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry. American Standard Version For he was numbered among us, and received his portion in this ministry. Darby Bible Translation for he was numbered amongst us, and had received a part in this service. English Revised Version For he was numbered among us, and received his portion in this ministry. Webster's Bible Translation For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry. World English Bible For he was numbered with us, and received his portion in this ministry. Young's Literal Translation because he was numbered among us, and did receive the share in this ministration, ΠΡΑΞΕΙΣ 1:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὅτι κατηριθμημένος ἦν ἐν ἡμῖν καὶ ἔλαχεν τὸν κλῆρον τῆς διακονίας ταύτης. ΠΡΑΞΕΙΣ 1:17 Greek NT: Greek Orthodox Church ὅτι κατηριθμημένος ἦν σὺν ἡμῖν καὶ ἔλαχε τὸν κλῆρον τῆς διακονίας ταύτης. ΠΡΑΞΕΙΣ 1:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὅτι κατηριθμημένος ἦν ἐν ἡμῖν καὶ ἔλαχεν τὸν κλῆρον τῆς διακονίας ταύτης. ΠΡΑΞΕΙΣ 1:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὅτι κατηριθμημένος ἦν σὺν ἡμῖν καὶ ἔλαχεν τὸν κλῆρον τῆς διακονίας ταύτης ΠΡΑΞΕΙΣ 1:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οτι κατηριθμημενος ην συν ημιν και ελαχεν τον κληρον της διακονιας ταυτης ΠΡΑΞΕΙΣ 1:17 Greek NT: Textus Receptus (1894) οτι κατηριθμημενος ην συν ημιν και ελαχεν τον κληρον της διακονιας ταυτης Latin: Biblia Sacra Vulgata quia connumeratus erat in nobis et sortitus est sortem ministerii huius
 Allotted Amongst Counted Judas Ministration Ministry Numbered Obtained Portion Receive Received Reckoned Service Share
 Allotted Amongst Counted Judas Ministration Ministry Numbered Obtained Part Portion Receive Received Reckoned Service Share Shared Work
 Allotted Amongst Counted Judas Ministration Ministry Numbered Obtained Part Portion Receive Received Reckoned Service Share Shared WorkActs 1:17 Multilingual Bible Actes 1:17 French Hechos 1:17 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 1:17 Chinese Bible |