| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And they prayed | προσευξάμενοι | proseuxamenoi | 4336 | to pray | from pros and euchomai |
| and said, | εἶπαν | eipan | 3004 | to say | a prim. verb |
| "You, Lord, | κύριε | kurie | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| who know the hearts | καρδιογνῶστα | kardiognōsta | 2589 | knower of hearts | from kardia and gnóstés |
| of all men, | πάντων | pantōn | 3956 | all, every | a prim. word |
| show | ἀνάδειξον | anadeixon | 322 | to lift up and show, show forth | from ana and deiknumi |
| which | ὃν | on | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| one | ἕνα | ena | 1520 | one | a primary number |
| of these | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| two | δύο | duo | 1417 | two | a primary number |
| You have chosen | ἐξελέξω | exelexō | 1586 | to select | from ek and legó (in the sense of pick up) |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προσευξαμενοι verb - aorist middle deponent participle - nominative plural masculine proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee: to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer. ειπον verb - second aorist active indicative - third person epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. συ personal pronoun - second person nominative singular su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou. κυριε noun - vocative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. καρδιογνωστα noun - vocative singular masculine kardiognostes  kar-dee-og-noce'-tace:  a heart-knower -- which knowest the hearts. παντων adjective - genitive plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole αναδειξον verb - aorist active middle - second person singular anadeiknumi  an-ad-ike'-noo-mee: to exhibit, i.e. (by implication) to indicate, appoint -- appoint, shew. ον relative pronoun - accusative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εξελεξω verb - aorist middle indicative - second person singular eklegomai  ek-leg'-om-ahee: to select -- make choice, choose (out), chosen. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) τουτων demonstrative pronoun - genitive plural masculine touton  too'-tone: of (from or concerning) these (persons or things) -- such, their, these (things), they, this sort, those. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δυο numeral (adjective) duo  doo'-o: two -- both, twain, two. ενα adjective - accusative singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. | New American Standard (©1995) And they prayed and said, "You, Lord, who know the hearts of all men, show which one of these two You have chosenKing James Bible And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen, American King James Version And they prayed, and said, You, Lord, which know the hearts of all men, show whether of these two you have chosen, American Standard Version And they prayed, and said, Thou, Lord, who knowest the hearts of all men, show of these two the one whom thou hast chosen, Darby Bible Translation And they prayed, and said, Thou Lord, knower of the hearts of all, shew which one of these two thou hast chosen, English Revised Version And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew of these two the one whom thou hast chosen, Webster's Bible Translation And they prayed, and said, Thou, Lord, who knowest the hearts of all men, show which of these two thou hast chosen, World English Bible They prayed, and said, "You, Lord, who know the hearts of all men, show which one of these two you have chosen Young's Literal Translation and having prayed, they said, 'Thou, Lord, who art knowing the heart of all, shew which one thou didst choose of these two ΠΡΑΞΕΙΣ 1:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ προσευξάμενοι εἶπαν· σὺ κύριε καρδιογνῶστα πάντων, ἀνάδειξον ὃν ἐξελέξω ἐκ τούτων τῶν δύο ἕνα ΠΡΑΞΕΙΣ 1:24 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ προσευξάμενοι εἶπον· Σὺ Κύριε, καρδιογνῶστα πάντων, ἀνάδειξον ὃν ἐξελέξω ἐκ τούτων τῶν δύο ἕνα, ΠΡΑΞΕΙΣ 1:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ προσευξάμενοι εἶπαν, σὺ κύριε, καρδιογνῶστα πάντων, ἀνάδειξον ὃν ἐξελέξω ἐκ τούτων τῶν δύο ἕνα ΠΡΑΞΕΙΣ 1:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ προσευξάμενοι εἶπον, Σὺ κύριε καρδιογνῶστα πάντων ἀνάδειξον ἐκ τούτων τῶν δύο ἕνα ὃν ἐξελέξω ΠΡΑΞΕΙΣ 1:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και προσευξαμενοι ειπον συ κυριε καρδιογνωστα παντων αναδειξον ον εξελεξω εκ τουτων των δυο ενα ΠΡΑΞΕΙΣ 1:24 Greek NT: Textus Receptus (1894) και προσευξαμενοι ειπον συ κυριε καρδιογνωστα παντων αναδειξον εκ τουτων των δυο ον ενα εξελεξω Latin: Biblia Sacra Vulgata et orantes dixerunt tu Domine qui corda nosti omnium ostende quem elegeris ex his duobus unum
 Brethren Choose Chosen Clear Clearly Everyone's Hast Heart Hearts Knower Marked Prayed Prayers Saying Shew Whether
 Choose Chosen Clearly Everyone's Heart Hearts Prayed Prayers Shew Show Whether
 Choose Chosen Clearly Everyone's Heart Hearts Prayed Prayers Shew Show WhetherActs 1:24 Multilingual Bible Actes 1:24 French Hechos 1:24 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 1:24 Chinese Bible | |
|