| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | for John | Ἰωάννης | iōannēs | 2491 | John, the name of several Isr. | of Hebrew origin Yochanan |
| baptized | ἐβάπτισεν | ebaptisen | 907 | to dip, sink | from baptó |
| with water, | ὕδατι | udati | 5204 | water | a prim. word |
| but you will be baptized | βαπτισθήσεσθε | baptisthēsesthe | 907 | to dip, sink | from baptó |
| with the Holy | ἁγίῳ | agiō | 40 | sacred, holy | from a prim. root |
| Spirit | πνεύματι | pneumati | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| not many | πολλὰς | pollas | 4183 | much, many | a prim. word |
| days | ἡμέρας | ēmeras | 2250 | day | a prim. word |
| from now." | μετὰ | meta | 3326 | with, among, after | a prim. preposition |
| KJV Lexicon οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ιωαννης noun - nominative singular masculine Ioannes  ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) εβαπτισεν verb - aorist active indicative - third person singular baptizo  bap-tid'-zo: to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution υδατι noun - dative singular neuter hudor  hoo'-dore:  water (as if rainy) literally or figuratively -- water. υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). βαπτισθησεσθε verb - future passive indicative - second person baptizo  bap-tid'-zo: to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. πνευματι noun - dative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. αγιω adjective - dative singular neuter hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); πολλας adjective - accusative plural feminine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. ταυτας demonstrative pronoun - accusative plural feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. ημερας noun - accusative plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. |
New American Standard (©1995) for John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit not many days from now."King James Bible For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence. American King James Version For John truly baptized with water; but you shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence. American Standard Version For John indeed baptized with water; but ye shall be baptized in the Holy Spirit not many days hence. Darby Bible Translation For John indeed baptised with water, but ye shall be baptised with the Holy Spirit after now not many days. English Revised Version For John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence. Webster's Bible Translation For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Spirit not many days hence. World English Bible For John indeed baptized in water, but you will be baptized in the Holy Spirit not many days from now." Young's Literal Translation because John, indeed, baptized with water, and ye shall be baptized with the Holy Spirit -- after not many days.' ΠΡΑΞΕΙΣ 1:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὅτι Ἰωάννης μὲν ἐβάπτισεν ὕδατι, ὑμεῖς δὲ ἐν πνεύματι βαπτισθήσεσθε ἁγίῳ οὐ μετὰ πολλὰς ταύτας ἡμέρας. ΠΡΑΞΕΙΣ 1:5 Greek NT: Greek Orthodox Church ὅτι Ἰωάννης μὲν ἐβάπτισεν ὕδατι, ὑμεῖς δὲ βαπτισθήσεσθε ἐν Πνεύματι ἁγίῳ οὐ μετὰ πολλὰς ταύτας ἡμέρας. ΠΡΑΞΕΙΣ 1:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὅτι Ἰωάννης μὲν ἐβάπτισεν ὕδατι, ὑμεῖς δὲ ἐν πνεύματι βαπτισθήσεσθε ἁγίῳ οὐ μετὰ πολλὰς ταύτας ἡμέρας. ΠΡΑΞΕΙΣ 1:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὅτι Ἰωάννης μὲν ἐβάπτισεν ὕδατι ὑμεῖς δὲ βαπτισθήσεσθε ἐν πνεύματι ἁγίῳ οὐ μετὰ πολλὰς ταύτας ἡμέρας ΠΡΑΞΕΙΣ 1:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οτι ιωαννης μεν εβαπτισεν υδατι υμεις δε βαπτισθησεσθε εν πνευματι αγιω ου μετα πολλας ταυτας ημερας ΠΡΑΞΕΙΣ 1:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) οτι ιωαννης μεν εβαπτισεν υδατι υμεις δε βαπτισθησεσθε εν πνευματι αγιω ου μετα πολλας ταυτας ημερας Latin: Biblia Sacra Vulgata quia Iohannes quidem baptizavit aqua vos autem baptizabimini Spiritu Sancto non post multos hos dies
 Baptised Baptism Baptized Ghost Hence Holy Indeed John Passed Spirit Truly
 Baptised Baptism Baptized Few Ghost Hence Holy Indeed John Little Passed Spirit Spirit Time Water
 Baptised Baptism Baptized Few Ghost Hence Holy Indeed John Little Passed Spirit Spirit Time WaterActs 1:5 Multilingual Bible Actes 1:5 French Hechos 1:5 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 1:5 Chinese Bible |