| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But Peter | Πέτρος | petros | 4074 | "a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostles | a noun akin to petra, used as a proper name |
| raised | ἤγειρεν | ēgeiren | 1453 | to waken, to raise up | a prim. verb |
| him up, saying, | λέγων | legōn | 3004 | to say | a prim. verb |
| "Stand | ἀνάστηθι | anastēthi | 450 | to raise up, to rise | from ana and histémi |
| up; I too | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| am | εἰμι | eimi | 1510 | I exist, I am | a prol. form of a prim. and defective verb |
| [just] a man." | ἄνθρωπος | anthrōpos | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). πετρος noun - nominative singular masculine Petros  pet'-ros: as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ηγειρεν verb - aorist active indicative - third person singular egeiro  eg-i'-ro: to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse λεγων verb - present active participle - nominative singular masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αναστηθι verb - second aorist active middle - second person singular anistemi  an-is'-tay-mee: to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). καγω personal pronoun - first person nominative singular - contracted form kago  kag-o': so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me αυτος personal pronoun - nominative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ανθρωπος noun - nominative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. ειμι verb - present indicative - first person singular eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. | New American Standard (©1995) But Peter raised him up, saying, "Stand up; I too am just a man."King James Bible But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man. American King James Version But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man. American Standard Version But Peter raised him up, saying, Stand up; I myself also am a man. Darby Bible Translation But Peter made him rise, saying, Rise up: I myself also am a man. English Revised Version But Peter raised him up, saying, Stand up; I myself also am a man. Webster's Bible Translation But Peter took him up, saying, Stand up: I myself also am a man. World English Bible But Peter raised him up, saying, "Stand up! I myself am also a man." Young's Literal Translation and Peter raised him, saying, 'Stand up; I also myself am a man;' ΠΡΑΞΕΙΣ 10:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ Πέτρος ἤγειρεν αὐτὸν λέγων· ἀνάστηθι· καὶ ἐγὼ αὐτὸς ἄνθρωπος εἰμι. ΠΡΑΞΕΙΣ 10:26 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ Πέτρος αὐτὸν ἤγειρε λέγων· Ἀνάστηθι· κἀγὼ αὐτὸς ἄνθρωπός εἰμι. ΠΡΑΞΕΙΣ 10:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ Πέτρος ἤγειρεν αὐτὸν λέγων, ἀνάστηθι· καὶ ἐγὼ αὐτὸς ἄνθρωπός εἰμι. ΠΡΑΞΕΙΣ 10:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ Πέτρος αὐτὸν ἤγειρεν λέγων, Ἀνάστηθι· κἀγὼ αὐτὸς ἄνθρωπός εἰμι ΠΡΑΞΕΙΣ 10:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε πετρος αυτον ηγειρεν λεγων αναστηθι καγω αυτος ανθρωπος ειμι ΠΡΑΞΕΙΣ 10:26 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε πετρος αυτον ηγειρεν λεγων αναστηθι καγω αυτος ανθρωπος ειμι Latin: Biblia Sacra Vulgata Petrus vero levavit eum dicens surge et ego ipse homo sum
 Lifted Lifting Myself Peter Raised Rise Saying Stand
 Lifted Man Peter Raised Rise Stand
 Lifted Man Peter Raised Rise StandActs 10:26 Multilingual Bible Actes 10:26 French Hechos 10:26 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 10:26 Chinese Bible | |
|