 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Cornelius | Κορνήλιος | kornēlios | 2883 | Cornelius, a Rom. centurion | of Latin origin |
| said, | ἔφη | ephē | 5346 | to declare, say | from a prim. root pha- |
| "Four | τετάρτης | tetartēs | 5067a | fourth | ord. num. from tessares |
| days | ἡμέρας | ēmeras | 2250 | day | a prim. word |
| ago | ἀπὸ | apo | 575 | from, away from | a preposition and a prim. particle |
| to this | ταύτης | tautēs | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| hour, | ὥρας | ōras | 5610 | a time or period, an hour | a prim. word |
| I was praying | προσευχόμενος | proseuchomenos | 4336 | to pray | from pros and euchomai |
| in my house | οἴκῳ | oikō | 3624 | a house, a dwelling | a prim. word |
| during the ninth hour; | | | 1729a | ninth | ord. from ennea |
| and behold, | ἰδοὺ | idou | 2400 | look, behold | from eidon, used as a demonstrative particle |
| a man | ἀνὴρ | anēr | 435 | a man | a prim. word |
| stood | ἔστη | estē | 2476 | to make to stand, to stand | from a redupl. of the prim. root sta- |
| before | ἐνώπιον | enōpion | 1799 | in sight of, before | from en and óps (the eye, face) |
| me in shining | λαμπρᾷ | lampra | 2986 | bright | from lampó |
| garments, | ἐσθῆτι | esthēti | 2066 | clothing | from hennumi (to clothe) |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κορνηλιος noun - nominative singular masculine Kornelios  kor-nay'-lee-os: Cornelius, a Roman -- Cornelius. εφη verb - imperfect indicative - third person singular phemi  fay-mee': to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) τεταρτης adjective - genitive singular feminine tetartos  tet'-ar-tos:  fourth -- four(-th). ημερας noun - genitive singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. μεχρι adverb mechri  mekh'-ree: as far as, i.e. up to a certain point -- till, (un-)to, until. ταυτης demonstrative pronoun - genitive singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ωρας noun - genitive singular feminine hora  ho'-rah: an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time. ημην verb - imperfect indicative - first person singular emen  ay'-mane: I was -- be, was. (Sometimes unexpressed). νηστευων verb - present active participle - nominative singular masculine nesteuo  nace-tyoo'-o:  to abstain from food (religiously) -- fast. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ενατην adjective - accusative singular feminine ennatos  en'-nat-os:  ninth -- ninth. ωραν noun - accusative singular feminine hora  ho'-rah: an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time. προσευχομενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee: to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικω noun - dative singular masculine oikos  oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. ανηρ noun - nominative singular masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. εστη verb - second aorist active indicative - third person singular histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications ενωπιον adverb enopion  en-o'-pee-on: in the face of -- before, in the presence (sight) of, to. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. εσθητι noun - dative singular feminine esthes  es-thace': dress -- apparel, clothing, raiment, robe. λαμπρα adjective - dative singular feminine lampros  lam-pros': radiant; by analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous (in appearance) -- bright, clear, gay, goodly, gorgeous, white. | New American Standard (©1995) Cornelius said, "Four days ago to this hour, I was praying in my house during the ninth hour; and behold, a man stood before me in shining garments,King James Bible And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing, American King James Version And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing, American Standard Version And Cornelius said, Four days ago, until this hour, I was keeping the ninth hour of prayer in my house; and behold, a man stood before me in bright apparel, Darby Bible Translation And Cornelius said, Four days ago I had been fasting unto this hour, and the ninth I was praying in my house, and lo, a man stood before me in bright clothing, English Revised Version And Cornelius said, Four days ago, until this hour, I was keeping the ninth hour of prayer in my house; and behold, a man stood before me in bright apparel, Webster's Bible Translation And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and behold, a man stood before me in bright clothing, World English Bible Cornelius said, "Four days ago, I was fasting until this hour, and at the ninth hour, I prayed in my house, and behold, a man stood before me in bright clothing, Young's Literal Translation And Cornelius said, 'Four days ago till this hour, I was fasting, and at the ninth hour praying in my house, and, lo, a man stood before me in bright clothing, ΠΡΑΞΕΙΣ 10:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ὁ Κορνήλιος ἔφη· ἀπὸ τετάρτης ἡμέρας μέχρι ταύτης τῆς ὥρας ἤμην τὴν ἐνάτην προσευχόμενος ἐν τῷ οἴκῳ μου καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ἔστη ἐνώπιον μου ἐν ἐσθῆτι λαμπρᾷ ΠΡΑΞΕΙΣ 10:30 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ὁ Κορνήλιος ἔφη· Ἀπὸ τετάρτης ἡμέρας μέχρι ταύτης τῆς ὥρας ἤμην νηστεύων, καὶ τὴν ἐνάτην ὥραν προσευχόμενος ἐν τῷ οἴκῳ μου· καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ἔστη ἐνώπιόν μου ἐν ἐσθῆτι λαμπρᾷ ΠΡΑΞΕΙΣ 10:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ὁ Κορνήλιος ἔφη, ἀπὸ τετάρτης ἡμέρας μέχρι ταύτης τῆς ὥρας ἤμην τὴν ἐνάτην προσευχόμενος ἐν τῷ οἴκῳ μου, καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ἔστη ἐνώπιόν μου ἐν ἐσθῆτι λαμπρᾷ ΠΡΑΞΕΙΣ 10:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ὁ Κορνήλιος ἔφη Ἀπὸ τετάρτης ἡμέρας μέχρι ταύτης τῆς ὥρας ἤμην νηστεύων, καὶ τὴν ἐννάτην ὥραν προσευχόμενος ἐν τῷ οἴκῳ μου καὶ ἰδού, ἀνὴρ ἔστη ἐνώπιόν μου ἐν ἐσθῆτι λαμπρᾷ ΠΡΑΞΕΙΣ 10:30 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ο κορνηλιος εφη απο τεταρτης ημερας μεχρι ταυτης της ωρας ημην νηστευων και την ενατην ωραν προσευχομενος εν τω οικω μου και ιδου ανηρ εστη ενωπιον μου εν εσθητι λαμπρα ΠΡΑΞΕΙΣ 10:30 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ο κορνηλιος εφη απο τεταρτης ημερας μεχρι ταυτης της ωρας ημην νηστευων και την εννατην ωραν προσευχομενος εν τω οικω μου και ιδου ανηρ εστη ενωπιον μου εν εσθητι λαμπρα Acts 10:30 Hebrew Bible ויאמר קרניליוס זה ארבעה ימים הייתי צם עד השעה הזאת ובשעה התשיעית התפללתי בתוך ביתי והנה איש נצב לפני בלבוש זהר׃ Acts 10:30 Aramaic NT: Peshitta ܐܡܪ ܠܗ ܩܘܪܢܠܝܘܤ ܐܪܒܥܐ ܝܘܡܝܢ ܐܝܬ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܗܐ ܡܢ ܕܨܐܡ ܐܢܐ ܘܒܬܫܥ ܫܥܝܢ ܟܕ ܡܨܠܐ ܐܢܐ ܒܒܝܬܝ ܩܡ ܓܒܪܐ ܚܕ ܩܕܡܝ ܟܕ ܠܒܝܫ ܚܘܪܐ ܀ Latin: Biblia Sacra Vulgata et Cornelius ait a nudius quartana die usque in hanc horam orans eram hora nona in domo mea et ecce vir stetit ante me in veste candida et ait
 Afternoon Ago Apparel Behold Bright Clothes Clothing Cornelius During Fasting Front Garments Hour Keeping Ninth Offering Prayed Prayer Praying Raiment Replied Shining Stood Suddenly Till
 Afternoon Ago Apparel Bright Clothing Cornelius Fasting Four Front Garments Hour House Keeping Ninth Offering Prayed Prayer Praying Raiment Shining Stood Suddenly Three
 Afternoon Ago Apparel Bright Clothing Cornelius Fasting Four Front Garments Hour House Keeping Ninth Offering Prayed Prayer Praying Raiment Shining Stood Suddenly ThreeActs 10:30 Multilingual Bible Actes 10:30 French Hechos 10:30 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 10:30 Chinese Bible | |
|