| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For they were hearing | ἤκουον | ēkouon | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| them speaking | λαλούντων | lalountōn | 2980 | to talk | from lalos (talkative) |
| with tongues | γλώσσαις | glōssais | 1100 | the tongue, a language | from a prim. root glóch- (projecting point) |
| and exalting | μεγαλυνόντων | megalunontōn | 3170 | to make or declare great | from megas |
| God. | θεὸν | theon | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| Then | τότε | tote | 5119 | then, at that time | from the neut. of ho, and hote |
| Peter | Πέτρος | petros | 4074 | "a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostles | a noun akin to petra, used as a proper name |
| answered, | ἀπεκρίθη | apekrithē | 611 | to answer | from apo and krinó |
| KJV Lexicon ηκουον verb - imperfect active indicative - third person akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λαλουντων verb - present active participle - genitive plural masculine laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. γλωσσαις noun - dative plural feminine glossa  gloce-sah': the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) -- tongue. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μεγαλυνοντων verb - present active participle - genitive plural masculine megaluno  meg-al-oo'-no: to make (or declare) great, i.e. increase or (figuratively) extol -- enlarge, magnify, shew great. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεον noun - accusative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). τοτε adverb tote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. απεκριθη verb - aorist middle deponent indicative - third person singular apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πετρος noun - nominative singular masculine Petros  pet'-ros: as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock. |
New American Standard (©1995) For they were hearing them speaking with tongues and exalting God. Then Peter answered,King James Bible For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answered Peter, American King James Version For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answered Peter, American Standard Version For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answered Peter, Darby Bible Translation for they heard them speaking with tongues and magnifying God. Then Peter answered, English Revised Version For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answered Peter, Webster's Bible Translation For they heard them speak in languages and magnify God. Then answered Peter, World English Bible For they heard them speaking in other languages and magnifying God. Then Peter answered, Young's Literal Translation for they were hearing them speaking with tongues and magnifying God. ΠΡΑΞΕΙΣ 10:46 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἤκουον γὰρ αὐτῶν λαλούντων γλώσσαις καὶ μεγαλυνόντων τὸν θεὸν. τότε ἀπεκρίθη Πέτρος· ΠΡΑΞΕΙΣ 10:46 Greek NT: Greek Orthodox Church ἤκουον γὰρ αὐτῶν λαλούντων γλώσσαις καὶ μεγαλυνόντων τὸν Θεόν. ΠΡΑΞΕΙΣ 10:46 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἤκουον γὰρ αὐτῶν λαλούντων γλώσσαις καὶ μεγαλυνόντων τὸν θεόν. τότε ἀπεκρίθη Πέτρος, ΠΡΑΞΕΙΣ 10:46 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἤκουον γὰρ αὐτῶν λαλούντων γλώσσαις καὶ μεγαλυνόντων τὸν θεόν τότε ἀπεκρίθη ὁ Πέτρος ΠΡΑΞΕΙΣ 10:46 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ηκουον γαρ αυτων λαλουντων γλωσσαις και μεγαλυνοντων τον θεον τοτε απεκριθη ο πετρος ΠΡΑΞΕΙΣ 10:46 Greek NT: Textus Receptus (1894) ηκουον γαρ αυτων λαλουντων γλωσσαις και μεγαλυνοντων τον θεον τοτε απεκριθη ο πετρος Latin: Biblia Sacra Vulgata audiebant enim illos loquentes linguis et magnificantes Deum
 Declared Exalting Extolling Giving Glory Hearing Languages Magnify Magnifying Majesty Peter Praising Speak Speaking Talking Tongues
 Declared Exalting Extolling Glory Heard Hearing Languages Magnify Magnifying Majesty Peter Praising Speak Speaking Talking Tongues
 Declared Exalting Extolling Glory Heard Hearing Languages Magnify Magnifying Majesty Peter Praising Speak Speaking Talking TonguesActs 10:46 Multilingual Bible Actes 10:46 French Hechos 10:46 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 10:46 Chinese Bible |