Acts 10:9
<< Acts 10:9 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
On the next day,ἐπαύριονepaurion1887on the next dayfrom epi and aurion
as they were on their wayὁδοιπορούντωνodoiporountōn3596to travelfrom hodoiporos (a traveler)
and approachingἐγγιζόντωνengizontōn1448to make near, refl. to come nearfrom eggus
the city,πόλειpolei4172a citya prim. word
PeterΠέτροςpetros4074"a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostlesa noun akin to petra, used as a proper name
wentἀνέβηanebē305to go up, ascendfrom ana and the same as basis
up on the housetopδῶμαdōma1430a house, a housetopfrom demó (to build)
aboutπερὶperi4012about, concerning, around (denotes place, cause or subject)a prim. preposition
the sixthἕκτηνektēn1623sixthord. from hex
hourὥρανōran5610a time or period, an houra prim. word
to pray.προσεύξασθαιproseuxasthai4336to prayfrom pros and euchomai
KJV Lexicon
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
επαυριον  adverb
epaurion  ep-ow'-ree-on:  occurring on the succeeding day -- day following, morrow, next day (after).
οδοιπορουντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
hodoiporeo  hod-oy-por-eh'-o:  to be a wayfarer, i.e. travel -- go on a journey.
εκεινων  demonstrative pronoun - genitive plural masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολει  noun - dative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
εγγιζοντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
eggizo  eng-id'-zo:  to make near, i.e. (reflexively) approach -- approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
ανεβη  verb - second aorist active indicative - third person singular
anabaino  an-ab-ah'-ee-no:  to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
πετρος  noun - nominative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δωμα  noun - accusative singular neuter
doma  do'-mah:  an edifice, i.e. (specially) a roof -- housetop.
προσευξασθαι  verb - aorist middle deponent middle or passive deponent
proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee:  to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
ωραν  noun - accusative singular feminine
hora  ho'-rah:  an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time.
εκτην  adjective - accusative singular feminine
hektos  hek'-tos:  sixth -- sixth.
New American Standard (©1995)
On the next day, as they were on their way and approaching the city, Peter went up on the housetop about the sixth hour to pray.

King James Bible
On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour:

American King James Version
On the morrow, as they went on their journey, and drew near to the city, Peter went up on the housetop to pray about the sixth hour:

American Standard Version
Now on the morrow, as they were on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray, about the sixth hour:

Darby Bible Translation
And on the morrow, as these were journeying and drawing near to the city, Peter went up on the house to pray, about the sixth hour.

English Revised Version
Now on the morrow, as they were on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray, about the sixth hour:

Webster's Bible Translation
On the morrow, as they were going on their journey, and drew nigh to the city, Peter went up upon the house-top to pray, about the sixth hour:

World English Bible
Now on the next day as they were on their journey, and got close to the city, Peter went up on the housetop to pray at about noon.

Young's Literal Translation
And on the morrow, as these are proceeding on the way, and are drawing nigh to the city, Peter went up upon the house-top to pray, about the sixth hour,

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τῇ δὲ ἐπαύριον ὁδοιπορούντων ἐκείνων καὶ τῇ πόλει ἐγγιζόντων, ἀνέβη Πέτρος ἐπὶ τὸ δῶμα προσεύξασθαι περὶ ὥραν ἕκτην.

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τῇ δὲ ἐπαύριον ὁδοιπορούντων ἐκείνων καὶ τῇ πόλει ἐγγιζόντων ἀνέβη Πέτρος ἐπὶ τὸ δῶμα προσεύξασθαι περὶ ὥραν ἕκτην.

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Τῇ δὲ ἐπαύριον ὁδοιπορούντων αὐτῶν καὶ τῇ πόλει ἐγγιζόντων ἀνέβη Πέτρος ἐπὶ τὸ δῶμα προσεύξασθαι περὶ ὥραν ἕκτην.

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Τῇ δὲ ἐπαύριον ὁδοιπορούντων ἐκείνων καὶ τῇ πόλει ἐγγιζόντων ἀνέβη Πέτρος ἐπὶ τὸ δῶμα προσεύξασθαι περὶ ὥραν ἕκτην

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τη δε επαυριον οδοιπορουντων εκεινων και τη πολει εγγιζοντων ανεβη πετρος επι το δωμα προσευξασθαι περι ωραν εκτην

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τη δε επαυριον οδοιπορουντων εκεινων και τη πολει εγγιζοντων ανεβη πετρος επι το δωμα προσευξασθαι περι ωραν εκτην

Acts 10:9 Hebrew Bible
ויהי ממחרת והמה הלכים בדרך וקרבים לעיר ויעל פטרוס על הגג להתפלל כשעה הששית׃

Acts 10:9 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܟܕ ܗܢܘܢ ܪܕܝܢ ܒܐܘܪܚܐ ܘܩܪܝܒܝܢ ܠܡܕܝܢܬܐ ܤܠܩ ܫܡܥܘܢ ܠܐܓܪܐ ܕܢܨܠܐ ܒܫܬ ܫܥܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
postera autem die iter illis facientibus et adpropinquantibus civitati ascendit Petrus in superiora ut oraret circa horam sextam

Approaching Close Drawing Drew Getting Got Hour Housetop House-top Journey Journeying Morrow Nigh Noon Peter Prayer Proceeding Roof Sixth Town

Approaching City Close Drew Following Getting Hour House Housetop House-Top Journey Journeying Morrow Nigh Noon Peter Prayer Proceeding Sixth Top Way

Approaching City Close Drew Following Getting Hour House Housetop House-Top Journey Journeying Morrow Nigh Noon Peter Prayer Proceeding Sixth Top Way

Acts 10:9 Multilingual Bible

Actes 10:9 French

Hechos 10:9 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 10:9 Chinese Bible