Acts 11:20
<< Acts 11:20 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But there were someτινεςtines5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
of them, menἄνδρεςandres435a mana prim. word
of CyprusΚύπριοιkuprioi2953of Cyprusfrom Kupros
and Cyrene,Κυρηναῖοιkurēnaioi2956of Cyrenefrom Kuréné
whoοἵτινεςoitines3748whoever, anyone whofrom hos, and tis
cameἐλθόντεςelthontes2064to come, goa prim. verb
to AntiochἈντιόχειανantiocheian490Antioch, the name of two citiesfrom Antiochos (Antiochus, the name of a number of Syrian kings)
and [began] speakingἐλάλουνelaloun2980to talkfrom lalos (talkative)
to the Greeks  1672a Greek, usually a name for a Gentilefrom Hellas
also,καὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
preachingεὐαγγελιζόμενοιeuangelizomenoi2097to announce good newsfrom eu and aggelos
the Lordκύριονkurion2962lord, masterfrom kuros (authority)
Jesus.Ἰησοῦνiēsoun2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
KJV Lexicon
ησαν  verb - imperfect indicative - third person
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τινες  indefinite pronoun - nominative plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ανδρες  noun - nominative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
κυπριοι  noun - nominative plural masculine
Kuprios  koo'-pree-os:  a Cyprian (Cypriot), i.e. inhabitant of Cyprus -- of Cyprus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κυρηναιοι  noun - nominative plural masculine
Kurenaios  koo-ray-nah'-yos:  i.e. Cyrenaean, i.e. inhabitant of Cyrene -- of Cyrene, Cyrenian.
οιτινες  relative pronoun - nominative plural masculine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
εισελθοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αντιοχειαν  noun - accusative singular feminine
Antiocheia  an-tee-okh'-i-ah:  Antiochia, a place in Syria -- Antioch.
ελαλουν  verb - imperfect active indicative - third person
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ελληνιστας  noun - accusative plural masculine
Hellenistes  hel-lay-nis-tace':  a Hellenist or Greek-speaking Jew -- Grecian.
ευαγγελιζομενοι  verb - present middle passive - nominative plural masculine
euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo:  to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριον  noun - accusative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
New American Standard (©1995)
But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who came to Antioch and began speaking to the Greeks also, preaching the Lord Jesus.

King James Bible
And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the LORD Jesus.

American King James Version
And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spoke to the Grecians, preaching the LORD Jesus.

American Standard Version
But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who, when they were come to Antioch, spake unto the Greeks also, preaching the Lord Jesus.

Darby Bible Translation
But there were certain of them, Cyprians and Cyrenians, who entering into Antioch spoke to the Greeks also, announcing the glad tidings of the Lord Jesus.

English Revised Version
But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who, when they were come to Antioch, spake unto the Greeks also, preaching the Lord Jesus.

Webster's Bible Translation
And some of them were men of Cyprus and Cyrene, who when they had come to Antioch, spoke to the Grecians, preaching the Lord Jesus.

World English Bible
But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who, when they had come to Antioch, spoke to the Hellenists, preaching the Lord Jesus.

Young's Literal Translation
and there were certain of them men of Cyprus and Cyrene, who having entered into Antioch, were speaking unto the Hellenists, proclaiming good news -- the Lord Jesus,

ΠΡΑΞΕΙΣ 11:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἦσαν δέ τινες ἐξ αὐτῶν ἄνδρες Κύπριοι καὶ Κυρηναῖοι, οἵτινες ἐλθόντες εἰς Ἀντιόχειαν ἐλάλουν καὶ πρὸς τοὺς Ἑλληνιστὰς εὐαγγελιζόμενοι τὸν κύριον Ἰησοῦν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 11:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἦσαν δέ τινες ἐξ αὐτῶν ἄνδρες Κύπριοι καὶ Κυρηναῖοι οἵτινες εἰσελθόντες εἰς Ἀντιόχειαν ἐλάλουν πρὸς τοὺς Ἑλληνιστάς, εὐαγγελιζόμενοι τὸν Κύριον Ἰησοῦν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 11:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἦσαν δέ τινες ἐξ αὐτῶν ἄνδρες Κύπριοι καὶ Κυρηναῖοι, οἵτινες ἐλθόντες εἰς Ἀντιόχειαν ἐλάλουν καὶ πρὸς τοὺς Ἑλληνάς, εὐαγγελιζόμενοι τὸν κύριον Ἰησοῦν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 11:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἦσαν δέ τινες ἐξ αὐτῶν ἄνδρες Κύπριοι καὶ Κυρηναῖοι οἵτινες εἰσελθόντες εἰς Ἀντιόχειαν ἐλάλουν πρὸς τοὺς Ἑλληνιστάς εὐαγγελιζόμενοι τὸν κύριον Ἰησοῦν

ΠΡΑΞΕΙΣ 11:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ησαν δε τινες εξ αυτων ανδρες κυπριοι και κυρηναιοι οιτινες εισελθοντες εις αντιοχειαν ελαλουν προς τους ελληνιστας ευαγγελιζομενοι τον κυριον ιησουν

ΠΡΑΞΕΙΣ 11:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ησαν δε τινες εξ αυτων ανδρες κυπριοι και κυρηναιοι οιτινες εισελθοντες εις αντιοχειαν ελαλουν προς τους ελληνιστας ευαγγελιζομενοι τον κυριον ιησουν

Acts 11:20 Hebrew Bible
ויהי בתוכם אנשי קפרוס וקוריני אשר באו אל אנטיוכיא וידברו גם אל היונים ויבשרו אתם את האדון ישוע׃

Acts 11:20 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܬ ܗܘܘ ܕܝܢ ܐܢܫܐ ܡܢܗܘܢ ܡܢ ܩܘܦܪܘܤ ܘܡܢ ܩܘܪܝܢܐ ܗܠܝܢ ܥܠܘ ܗܘܘ ܠܐܢܛܝܘܟܝ ܘܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܥܡ ܝܘܢܝܐ ܘܡܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
erant autem quidam ex eis viri cyprii et cyrenei qui cum introissent Antiochiam loquebantur et ad Graecos adnuntiantes Dominum Iesum

Announcing Antioch Cyprians Cyprus Cyrenaeans Cyrene Cyre'ne Cyrenians Entered Entering Glad Grecians Greeks Hellenists News Preaching Proclaiming Spake Speak Speaking Spoke Telling Tidings

Announcing Antioch Cyprus Cyrenaeans Cyrene Cyre'ne Cyrenians Entered Entering Glad Good Grecians Greeks Hellenists However Jesus News Preaching Speak Speaking Tidings

Announcing Antioch Cyprus Cyrenaeans Cyrene Cyre'ne Cyrenians Entered Entering Glad Good Grecians Greeks Hellenists However Jesus News Preaching Speak Speaking Tidings

Acts 11:20 Multilingual Bible

Actes 11:20 French

Hechos 11:20 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 11:20 Chinese Bible