Acts 11:21
<< Acts 11:21 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And the handχεὶρcheir5495the handa prim. word
of the Lordκυρίουkuriou2962lord, masterfrom kuros (authority)
was with them, and a largeπολύςpolus4183much, manya prim. word
numberἀριθμὸςarithmos706a numberfrom a prim. root ari-
who believedπιστεύσαςpisteusas4100to believe, entrustfrom pistis
turnedἐπέστρεψενepestrepsen1994to turn, to returnfrom epi and strephó
to the Lord.κύριονkurion2962lord, masterfrom kuros (authority)
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
χειρ  noun - nominative singular feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πολυς  adjective - nominative singular masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
αριθμος  noun - nominative singular masculine
arithmos  ar-ith-mos':  a number (as reckoned up) -- number.
πιστευσας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
επεστρεψεν  verb - aorist active indicative - third person singular
epistrepho  ep-ee-stref'-o:  to revert (literally, figuratively or morally) -- come (go) again, convert, (re-)turn (about, again).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριον  noun - accusative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
New American Standard (©1995)
And the hand of the Lord was with them, and a large number who believed turned to the Lord.

King James Bible
And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned unto the Lord.

American King James Version
And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned to the Lord.

American Standard Version
And the hand of the Lord was with them: and a great number that believed turned unto the Lord.

Darby Bible Translation
And the Lord's hand was with them, and a great number believed and turned to the Lord.

English Revised Version
And the hand of the Lord was with them: and a great number that believed turned unto the Lord.

Webster's Bible Translation
And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned to the Lord.

World English Bible
The hand of the Lord was with them, and a great number believed and turned to the Lord.

Young's Literal Translation
and the hand of the Lord was with them, a great number also, having believed, did turn unto the Lord.

ΠΡΑΞΕΙΣ 11:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἦν χεὶρ κυρίου μετ’ αὐτῶν, πολύς τε ἀριθμὸς ὁ πιστεύσας ἐπέστρεψεν ἐπὶ τὸν κύριον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 11:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἦν χεὶρ Κυρίου μετ’ αὐτῶν, πολύς τε ἀριθμὸς πιστεύσας ἐπέστρεψεν ἐπὶ τὸν Κύριον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 11:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἦν χεὶρ κυρίου μετ’ αὐτῶν, πολύς τε ἀριθμὸς ὁ πιστεύσας ἐπέστρεψεν ἐπὶ τὸν κύριον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 11:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἦν χεὶρ κυρίου μετ' αὐτῶν πολύς τε ἀριθμὸς πιστεύσας ἐπέστρεψεν ἐπὶ τὸν κύριον

ΠΡΑΞΕΙΣ 11:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ην χειρ κυριου μετ αυτων πολυς τε αριθμος πιστευσας επεστρεψεν επι τον κυριον

ΠΡΑΞΕΙΣ 11:21 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ην χειρ κυριου μετ αυτων πολυς τε αριθμος πιστευσας επεστρεψεν επι τον κυριον

Acts 11:21 Hebrew Bible
ותהי עמהם יד יהוה ומספר רב האמינו וישובו אל האדון׃

Acts 11:21 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܝܬ ܗܘܬ ܥܡܗܘܢ ܐܝܕܗ ܕܡܪܝܐ ܘܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܘܐܬܦܢܝܘ ܠܘܬ ܡܪܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et erat manus Domini cum eis multusque numerus credentium conversus est ad Dominum

Believed Faith Large Lord's Power Turn Vast

Believed Faith Great Hand Large Power Turn Turned Vast

Believed Faith Great Hand Large Power Turn Turned Vast

Acts 11:21 Multilingual Bible

Actes 11:21 French

Hechos 11:21 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 11:21 Chinese Bible