Acts 11:9
<< Acts 11:9 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But a voiceφωνὴphōnē5456a voice, soundprobably from phémi
from heavenοὐρανοῦouranou3772heavena prim. word
answeredἀπεκρίθηapekrithē611to answerfrom apo and krinó
a second time,δευτέρουdeuterou1208secondcptv. adjective, perhaps from duo
Whata3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
Godθεὸςtheos2316God, a godof uncertain origin
has cleansed,ἐκαθάρισενekatharisen2511to cleansefrom katharos
noμὴ3361not, that...not, lest (used for qualified negation)a prim. particle
longer considerκοίνουkoinou2840to make commonfrom koinos
unholy.'  2839commonfrom sun
KJV Lexicon
απεκριθη  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
φωνη  noun - nominative singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
δευτερου  adjective - genitive singular neuter
deuteros  dyoo'-ter-os:  (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) -- afterward, again, second(-arily, time).
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανου  noun - genitive singular masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
α  relative pronoun - accusative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εκαθαρισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
katharizo  kath-ar-id'-zo:  to cleanse -- (make) clean(-se), purge, purify.
συ  personal pronoun - second person nominative singular
su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
κοινου  verb - present active imperative - second person singular
koinoo  koy-no'-o:  to make (or consider) profane (ceremonially) -- call common, defile, pollute, unclean.
New American Standard (©1995)
"But a voice from heaven answered a second time, 'What God has cleansed, no longer consider unholy.'

King James Bible
But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common.

American King James Version
But the voice answered me again from heaven, What God has cleansed, that call not you common.

American Standard Version
But a voice answered the second time out of heaven, What God hath cleansed, make not thou common.

Darby Bible Translation
And a voice answered the second time out of heaven, What God has cleansed, do not thou make common.

English Revised Version
But a voice answered the second time out of heaven, What God hath cleansed, make not thou common.

Webster's Bible Translation
But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common.

World English Bible
But a voice answered me the second time out of heaven, 'What God has cleansed, don't you call unclean.'

Young's Literal Translation
and a voice did answer me a second time out of the heaven, What God did cleanse, thou -- declare not thou common.

ΠΡΑΞΕΙΣ 11:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπεκρίθη δὲ ἐκ δευτέρου φωνὴ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ· ἃ ὁ θεὸς ἐκαθάρισεν, σὺ μὴ κοίνου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 11:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀπεκρίθη δέ μοι φωνὴ ἐκ δευτέρου ἐκ τοῦ οὐρανοῦ· ἃ ὁ Θεὸς ἐκαθάρισε σὺ μὴ κοίνου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 11:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀπεκρίθη δὲ φωνὴ ἐκ δευτέρου ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, ἃ ὁ θεὸς ἐκαθάρισεν σὺ μὴ κοίνου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 11:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀπεκρίθη δὲ μοι φωνὴ ἐκ δευτέρου ἐκ τοῦ οὐρανοῦ Ἃ ὁ θεὸς ἐκαθάρισεν σὺ μὴ κοίνου

ΠΡΑΞΕΙΣ 11:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
απεκριθη δε μοι φωνη εκ δευτερου εκ του ουρανου α ο θεος εκαθαρισεν συ μη κοινου

ΠΡΑΞΕΙΣ 11:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
απεκριθη δε μοι φωνη εκ δευτερου εκ του ουρανου α ο θεος εκαθαρισεν συ μη κοινου

Acts 11:9 Hebrew Bible
ויענני הקול שנית מן השמים ויאמר את אשר טהר האלהים אתה אל תטמאנו׃

Acts 11:9 Aramaic NT: Peshitta
ܘܬܘܒ ܩܠܐ ܐܡܪ ܠܝ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܡܕܡ ܕܐܠܗܐ ܕܟܝ ܐܢܬ ܠܐ ܬܤܝܒ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondit autem vox secundo de caelo quae Deus mundavit tu ne commune dixeris

Anything Clean Cleanse Cleansed Common Consider Declare Heaven Impure Longer Purified Regard Sky Speaking Spoke Unclean Unholy Voice

Clean Cleanse Cleansed Common Consider Declare Heaven Impure Longer Purified Regard Second Sky Speaking Time Unclean Unholy Voice What

Clean Cleanse Cleansed Common Consider Declare Heaven Impure Longer Purified Regard Second Sky Speaking Time Unclean Unholy Voice What

Acts 11:9 Multilingual Bible

Actes 11:9 French

Hechos 11:9 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 11:9 Chinese Bible