| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But a voice | φωνὴ | phōnē | 5456 | a voice, sound | probably from phémi |
| from heaven | οὐρανοῦ | ouranou | 3772 | heaven | a prim. word |
| answered | ἀπεκρίθη | apekrithē | 611 | to answer | from apo and krinó |
| a second time, | δευτέρου | deuterou | 1208 | second | cptv. adjective, perhaps from duo |
| What | ἃ | a | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| God | θεὸς | theos | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| has cleansed, | ἐκαθάρισεν | ekatharisen | 2511 | to cleanse | from katharos |
| no | μὴ | mē | 3361 | not, that...not, lest (used for qualified negation) | a prim. particle |
| longer consider | κοίνου | koinou | 2840 | to make common | from koinos |
| unholy.' | | | 2839 | common | from sun |
| KJV Lexicon απεκριθη verb - aorist middle deponent indicative - third person singular apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. φωνη noun - nominative singular feminine phone  fo-nay': a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) δευτερου adjective - genitive singular neuter deuteros  dyoo'-ter-os: (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) -- afterward, again, second(-arily, time). εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανου noun - genitive singular masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. α relative pronoun - accusative plural neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). εκαθαρισεν verb - aorist active indicative - third person singular katharizo  kath-ar-id'-zo: to cleanse -- (make) clean(-se), purge, purify. συ personal pronoun - second person nominative singular su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. κοινου verb - present active imperative - second person singular koinoo  koy-no'-o: to make (or consider) profane (ceremonially) -- call common, defile, pollute, unclean. |
New American Standard (©1995) "But a voice from heaven answered a second time, 'What God has cleansed, no longer consider unholy.'King James Bible But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common. American King James Version But the voice answered me again from heaven, What God has cleansed, that call not you common. American Standard Version But a voice answered the second time out of heaven, What God hath cleansed, make not thou common. Darby Bible Translation And a voice answered the second time out of heaven, What God has cleansed, do not thou make common. English Revised Version But a voice answered the second time out of heaven, What God hath cleansed, make not thou common. Webster's Bible Translation But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common. World English Bible But a voice answered me the second time out of heaven, 'What God has cleansed, don't you call unclean.' Young's Literal Translation and a voice did answer me a second time out of the heaven, What God did cleanse, thou -- declare not thou common. ΠΡΑΞΕΙΣ 11:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀπεκρίθη δὲ ἐκ δευτέρου φωνὴ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ· ἃ ὁ θεὸς ἐκαθάρισεν, σὺ μὴ κοίνου. ΠΡΑΞΕΙΣ 11:9 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀπεκρίθη δέ μοι φωνὴ ἐκ δευτέρου ἐκ τοῦ οὐρανοῦ· ἃ ὁ Θεὸς ἐκαθάρισε σὺ μὴ κοίνου. ΠΡΑΞΕΙΣ 11:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀπεκρίθη δὲ φωνὴ ἐκ δευτέρου ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, ἃ ὁ θεὸς ἐκαθάρισεν σὺ μὴ κοίνου. ΠΡΑΞΕΙΣ 11:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀπεκρίθη δὲ μοι φωνὴ ἐκ δευτέρου ἐκ τοῦ οὐρανοῦ Ἃ ὁ θεὸς ἐκαθάρισεν σὺ μὴ κοίνου ΠΡΑΞΕΙΣ 11:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) απεκριθη δε μοι φωνη εκ δευτερου εκ του ουρανου α ο θεος εκαθαρισεν συ μη κοινου ΠΡΑΞΕΙΣ 11:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) απεκριθη δε μοι φωνη εκ δευτερου εκ του ουρανου α ο θεος εκαθαρισεν συ μη κοινου Latin: Biblia Sacra Vulgata respondit autem vox secundo de caelo quae Deus mundavit tu ne commune dixeris
 Anything Clean Cleanse Cleansed Common Consider Declare Heaven Impure Longer Purified Regard Sky Speaking Spoke Unclean Unholy Voice
 Clean Cleanse Cleansed Common Consider Declare Heaven Impure Longer Purified Regard Second Sky Speaking Time Unclean Unholy Voice What
 Clean Cleanse Cleansed Common Consider Declare Heaven Impure Longer Purified Regard Second Sky Speaking Time Unclean Unholy Voice WhatActs 11:9 Multilingual Bible Actes 11:9 French Hechos 11:9 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 11:9 Chinese Bible |