| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | On an appointed | τακτῇ | taktē | 5002 | ordered, stated | from tassó |
| day | ἡμέρᾳ | ēmera | 2250 | day | a prim. word |
| Herod, | Ἡρῴδης | ērōdēs | 2264 | perhaps "son of a hero," Herod, the name of several kings of the Jews | perhaps from hérós (hero) and a patronymic suff. |
| having put | ἐνδυσάμενος | endusamenos | 1746a | to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment) | from en and the same as dunó |
| on his royal | βασιλικὴν | basilikēn | 937 | royal | from basileus |
| apparel, | ἐσθῆτα | esthēta | 2066 | clothing | from hennumi (to clothe) |
| took his seat | καθίσας | kathisas | 2523 | to make to sit down, to sit down | another form of kathezomai |
| on the rostrum | βήματος | bēmatos | 968 | a step, raised place, by impl. a tribunal | from the same as basis |
| and [began] delivering an address | ἐδημηγόρει | edēmēgorei | 1215 | to deliver a public address | from démégoros (popular orator); from démos and agoreuó (to speak in the assembly, harangue) |
| to them. | | | | | |
| KJV Lexicon τακτη adjective - dative singular feminine taktos  tak-tos': arranged, i.e. appointed or stated -- set. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ημερα noun - dative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ηρωδης noun - nominative singular masculine Herodes  hay-ro'-dace: heroic; Herod, the name of four Jewish kings -- Herod. ενδυσαμενος verb - aorist middle passive - nominative singular masculine enduo  en-doo'-o: to invest with clothing -- array, clothe (with), endue, have (put) on. εσθητα noun - accusative singular feminine esthes  es-thace': dress -- apparel, clothing, raiment, robe. βασιλικην adjective - accusative singular feminine basilikos  bas-il-ee-kos': regal (in relation), i.e. (literally) belonging to (or befitting) the sovereign (as land, dress, or a courtier), or (figuratively) preeminent -- king's, nobleman, royal. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words καθισας verb - aorist active participle - nominative singular masculine kathizo  kath-id'-zo: to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) -- continue, set, sit (down), tarry. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βηματος noun - genitive singular neuter bema  bay'-ma: a step, i.e. foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunal -- judgment-seat, set (foot) on, throne. εδημηγορει verb - imperfect active indicative - third person singular demexoreo  day-may-gor-eh'-o: to be a people-gatherer, i.e. to address a public assembly -- make an oration. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) On an appointed day Herod, having put on his royal apparel, took his seat on the rostrum and began delivering an address to them.King James Bible And upon a set day Herod, arrayed in royal apparel, sat upon his throne, and made an oration unto them. American King James Version And on a set day Herod, arrayed in royal apparel, sat on his throne, and made an oration to them. American Standard Version And upon a set day Herod arrayed himself in royal apparel, and sat on the throne, and made an oration unto them. Darby Bible Translation And on a set day, clothed in royal apparel and sitting on the elevated seat of honour, Herod made a public oration to them. English Revised Version And upon a set day Herod arrayed himself in royal apparel, and sat on the throne, and made an oration unto them. Webster's Bible Translation And upon a set day, Herod arrayed in royal apparel, sat upon his throne, and made an oration to them. World English Bible On an appointed day, Herod dressed himself in royal clothing, sat on the throne, and gave a speech to them. Young's Literal Translation and on a set day, Herod having arrayed himself in kingly apparel, and having sat down upon the tribunal, was making an oration unto them, ΠΡΑΞΕΙΣ 12:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τακτῇ δὲ ἡμέρᾳ [ὁ] Ἡρῴδης ἐνδυσάμενος ἐσθῆτα βασιλικὴν καθίσας ἐπὶ τοῦ βήματος ἐδημηγόρει πρὸς αὐτοὺς, ΠΡΑΞΕΙΣ 12:21 Greek NT: Greek Orthodox Church τακτῇ δὲ ἡμέρᾳ ὁ Ἡρῴδης ἐνδυσάμενος ἐσθῆτα βασιλικὴν καὶ καθίσας ἐπὶ τοῦ βήματος ἐδημηγόρει πρὸς αὐτούς. ΠΡΑΞΕΙΣ 12:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics τακτῇ δὲ ἡμέρᾳ ὁ Ἡρῴδης ἐνδυσάμενος ἐσθῆτα βασιλικὴν καθίσας ἐπὶ τοῦ βήματος ἐδημηγόρει πρὸς αὐτούς· ΠΡΑΞΕΙΣ 12:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τακτῇ δὲ ἡμέρᾳ ὁ Ἡρῴδης ἐνδυσάμενος ἐσθῆτα βασιλικὴν καὶ καθίσας ἐπὶ τοῦ βήματος ἐδημηγόρει πρὸς αὐτούς ΠΡΑΞΕΙΣ 12:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τακτη δε ημερα ο ηρωδης ενδυσαμενος εσθητα βασιλικην και καθισας επι του βηματος εδημηγορει προς αυτους ΠΡΑΞΕΙΣ 12:21 Greek NT: Textus Receptus (1894) τακτη δε ημερα ο ηρωδης ενδυσαμενος εσθητα βασιλικην και καθισας επι του βηματος εδημηγορει προς αυτους Latin: Biblia Sacra Vulgata statuto autem die Herodes vestitus veste regia sedit pro tribunali et contionabatur ad eos
 Address Apparel Appointed Arrayed Clothed Clothing Delivered Delivering Dressed Elevated Fixed Haranguing Herod Honour Kingly Making Oration Public Robes Rostrum Royal Sat Seat Seated Sitting Speech Statement Throne Tribunal Wearing
 Address Apparel Appointed Arrayed Clothed Clothing Delivered Delivering Dressed Elevated Fixed Herod Public Robes Royal Sat Seat Seated Sitting Speech Statement Throne Tribunal
 Address Apparel Appointed Arrayed Clothed Clothing Delivered Delivering Dressed Elevated Fixed Herod Public Robes Royal Sat Seat Seated Sitting Speech Statement Throne TribunalActs 12:21 Multilingual Bible Actes 12:21 French Hechos 12:21 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 12:21 Chinese Bible | |
|