Acts 12:21
<< Acts 12:21 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
On an appointedτακτῇtaktē5002ordered, statedfrom tassó
dayἡμέρᾳēmera2250daya prim. word
Herod,Ἡρῴδηςērōdēs2264perhaps "son of a hero," Herod, the name of several kings of the Jewsperhaps from hérós (hero) and a patronymic suff.
having putἐνδυσάμενοςendusamenos1746ato clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment)from en and the same as dunó
on his royalβασιλικὴνbasilikēn937royalfrom basileus
apparel,ἐσθῆταesthēta2066clothingfrom hennumi (to clothe)
took his seatκαθίσαςkathisas2523to make to sit down, to sit downanother form of kathezomai
on the rostrumβήματοςbēmatos968a step, raised place, by impl. a tribunalfrom the same as basis
and [began] delivering an addressἐδημηγόρειedēmēgorei1215to deliver a public addressfrom démégoros (popular orator); from démos and agoreuó (to speak in the assembly, harangue)
to them.     
KJV Lexicon
τακτη  adjective - dative singular feminine
taktos  tak-tos':  arranged, i.e. appointed or stated -- set.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ημερα  noun - dative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ηρωδης  noun - nominative singular masculine
Herodes  hay-ro'-dace:  heroic; Herod, the name of four Jewish kings -- Herod.
ενδυσαμενος  verb - aorist middle passive - nominative singular masculine
enduo  en-doo'-o:  to invest with clothing -- array, clothe (with), endue, have (put) on.
εσθητα  noun - accusative singular feminine
esthes  es-thace':  dress -- apparel, clothing, raiment, robe.
βασιλικην  adjective - accusative singular feminine
basilikos  bas-il-ee-kos':  regal (in relation), i.e. (literally) belonging to (or befitting) the sovereign (as land, dress, or a courtier), or (figuratively) preeminent -- king's, nobleman, royal.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
καθισας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
kathizo  kath-id'-zo:  to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) -- continue, set, sit (down), tarry.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βηματος  noun - genitive singular neuter
bema  bay'-ma:  a step, i.e. foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunal -- judgment-seat, set (foot) on, throne.
εδημηγορει  verb - imperfect active indicative - third person singular
demexoreo  day-may-gor-eh'-o:  to be a people-gatherer, i.e. to address a public assembly -- make an oration.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
On an appointed day Herod, having put on his royal apparel, took his seat on the rostrum and began delivering an address to them.

King James Bible
And upon a set day Herod, arrayed in royal apparel, sat upon his throne, and made an oration unto them.

American King James Version
And on a set day Herod, arrayed in royal apparel, sat on his throne, and made an oration to them.

American Standard Version
And upon a set day Herod arrayed himself in royal apparel, and sat on the throne, and made an oration unto them.

Darby Bible Translation
And on a set day, clothed in royal apparel and sitting on the elevated seat of honour, Herod made a public oration to them.

English Revised Version
And upon a set day Herod arrayed himself in royal apparel, and sat on the throne, and made an oration unto them.

Webster's Bible Translation
And upon a set day, Herod arrayed in royal apparel, sat upon his throne, and made an oration to them.

World English Bible
On an appointed day, Herod dressed himself in royal clothing, sat on the throne, and gave a speech to them.

Young's Literal Translation
and on a set day, Herod having arrayed himself in kingly apparel, and having sat down upon the tribunal, was making an oration unto them,

ΠΡΑΞΕΙΣ 12:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τακτῇ δὲ ἡμέρᾳ [ὁ] Ἡρῴδης ἐνδυσάμενος ἐσθῆτα βασιλικὴν καθίσας ἐπὶ τοῦ βήματος ἐδημηγόρει πρὸς αὐτοὺς,

ΠΡΑΞΕΙΣ 12:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
τακτῇ δὲ ἡμέρᾳ ὁ Ἡρῴδης ἐνδυσάμενος ἐσθῆτα βασιλικὴν καὶ καθίσας ἐπὶ τοῦ βήματος ἐδημηγόρει πρὸς αὐτούς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 12:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τακτῇ δὲ ἡμέρᾳ ὁ Ἡρῴδης ἐνδυσάμενος ἐσθῆτα βασιλικὴν καθίσας ἐπὶ τοῦ βήματος ἐδημηγόρει πρὸς αὐτούς·

ΠΡΑΞΕΙΣ 12:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τακτῇ δὲ ἡμέρᾳ ὁ Ἡρῴδης ἐνδυσάμενος ἐσθῆτα βασιλικὴν καὶ καθίσας ἐπὶ τοῦ βήματος ἐδημηγόρει πρὸς αὐτούς

ΠΡΑΞΕΙΣ 12:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τακτη δε ημερα ο ηρωδης ενδυσαμενος εσθητα βασιλικην και καθισας επι του βηματος εδημηγορει προς αυτους

ΠΡΑΞΕΙΣ 12:21 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τακτη δε ημερα ο ηρωδης ενδυσαμενος εσθητα βασιλικην και καθισας επι του βηματος εδημηγορει προς αυτους

Acts 12:21 Hebrew Bible
ויהי ביום המועד וילבש הורדוס לבוש מלכות וישב על כסא המשפט ויטף אליהם אמרתו׃

Acts 12:21 Aramaic NT: Peshitta
ܒܝܘܡܐ ܕܝܢ ܝܕܝܥܐ ܠܒܫ ܗܘܐ ܗܪܘܕܤ ܠܒܘܫܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܘܝܬܒ ܥܠ ܒܝܡ ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡ ܟܢܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
statuto autem die Herodes vestitus veste regia sedit pro tribunali et contionabatur ad eos

Address Apparel Appointed Arrayed Clothed Clothing Delivered Delivering Dressed Elevated Fixed Haranguing Herod Honour Kingly Making Oration Public Robes Rostrum Royal Sat Seat Seated Sitting Speech Statement Throne Tribunal Wearing

Address Apparel Appointed Arrayed Clothed Clothing Delivered Delivering Dressed Elevated Fixed Herod Public Robes Royal Sat Seat Seated Sitting Speech Statement Throne Tribunal

Address Apparel Appointed Arrayed Clothed Clothing Delivered Delivering Dressed Elevated Fixed Herod Public Robes Royal Sat Seat Seated Sitting Speech Statement Throne Tribunal

Acts 12:21 Multilingual Bible

Actes 12:21 French

Hechos 12:21 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 12:21 Chinese Bible