| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When he saw | | | 3708 | to see, perceive, attend to | a prim. verb |
| that it pleased | ἀρεστόν | areston | 701 | pleasing, i.e. fit | from areskó |
| the Jews, | Ἰουδαίοις | ioudaiois | 2453 | Jewish, a Jew, Judea | from Ioudas |
| he proceeded | προσέθετο | prosetheto | 4369 | to put to, add | from pros and tithémi |
| to arrest | συλλαβεῖν | sullabein | 4815 | to collect, i.e. to take, by impl. to take part with, spec. to conceive | from sun and lambanó |
| Peter | Πέτρον | petron | 4074 | "a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostles | a noun akin to petra, used as a proper name |
| also. | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| Now | δὲ | de | 1161 | but, and, now, (a connective or adversative particle) | a prim. word |
| it was during the days | ἡμέραι | ēmerai | 2250 | day | a prim. word |
| of Unleavened | ἀζύμων | azumōn | 106 | unleavened | from alpha (as a neg. prefix) and zumé |
| Bread. | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. αρεστον adjective - nominative singular neuter arestos  ar-es-tos': agreeable; by implication, fit -- (things that) please(-ing), reason. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιοις adjective - dative plural masculine Ioudaios  ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. προσεθετο verb - second aorist middle indicative - third person singular prostithemi  pros-tith'-ay-mee: to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat -- add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more. συλλαβειν verb - second aorist active middle or passive deponent sullambano  sool-lam-ban'-o: to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive; by implication, to aid -- catch, conceive, help, take. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πετρον noun - accusative singular masculine Petros  pet'-ros: as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock. ησαν verb - imperfect indicative - third person en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αι definite article - nominative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημεραι noun - nominative plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αζυμων adjective - genitive plural neuter azumos  ad'-zoo-mos: unleavened, i.e. (figuratively) uncorrupted; (in the neutral plural) specially (by implication) the Passover week -- unleavened (bread). |
New American Standard (©1995) When he saw that it pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter also. Now it was during the days of Unleavened Bread.King James Bible And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.) American King James Version And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.) American Standard Version And when he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. And those were the days of unleavened bread. Darby Bible Translation And seeing that it was pleasing to the Jews, he went on to take Peter also: (and they were the days of unleavened bread:) English Revised Version And when he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. And those were the days of unleavened bread. Webster's Bible Translation And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. Then were the days of unleavened bread. World English Bible When he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. This was during the days of unleavened bread. Young's Literal Translation and having seen that it is pleasing to the Jews, he added to lay hold of Peter also -- and they were the days of the unleavened food -- ΠΡΑΞΕΙΣ 12:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἰδὼν δὲ ὅτι ἀρεστόν ἐστιν τοῖς Ἰουδαίοις, προσέθετο συλλαβεῖν καὶ Πέτρον— ἦσαν δὲ ἡμέραι τῶν ἀζύμων— ΠΡΑΞΕΙΣ 12:3 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἰδὼν ὅτι ἀρεστόν ἐστι τοῖς Ἰουδαίοις, προσέθετο συλλαβεῖν καὶ Πέτρον· ἦσαν δὲ αἱ ἡμέραι τῶν ἀζύμων· ΠΡΑΞΕΙΣ 12:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἰδὼν δὲ ὅτι ἀρεστόν ἐστιν τοῖς Ἰουδαίοις προσέθετο συλλαβεῖν καὶ Πέτρον ἦσαν δὲ ἡμέραι τῶν ἀζύμων, ΠΡΑΞΕΙΣ 12:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἰδὼν ὅτι ἀρεστόν ἐστιν τοῖς Ἰουδαίοις προσέθετο συλλαβεῖν καὶ Πέτρον ἦσαν δὲ ἡμέραι τῶν ἀζύμων ΠΡΑΞΕΙΣ 12:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ιδων οτι αρεστον εστιν τοις ιουδαιοις προσεθετο συλλαβειν και πετρον ησαν δε αι ημεραι των αζυμων ΠΡΑΞΕΙΣ 12:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ιδων οτι αρεστον εστιν τοις ιουδαιοις προσεθετο συλλαβειν και πετρον ησαν δε ημεραι των αζυμων Latin: Biblia Sacra Vulgata videns autem quia placeret Iudaeis adposuit adprehendere et Petrum erant autem dies azymorum
 Added Addition Arrest Bread During Feast Finding Further Gratified Hold Jews Lay Peter Pleased Pleasing Proceeded Seeing Seize Unleavened
 Added Addition Arrest Bread Feast Finding Food Further Gratified Hold Jews Lay Peter Pleased Pleasing Proceeded Seize Time Unleavened
 Added Addition Arrest Bread Feast Finding Food Further Gratified Hold Jews Lay Peter Pleased Pleasing Proceeded Seize Time UnleavenedActs 12:3 Multilingual Bible Actes 12:3 French Hechos 12:3 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 12:3 Chinese Bible |