Acts 13:28
<< Acts 13:28 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And though they foundεὑρόντεςeurontes2147to finda prim. verb
noμηδεμίανmēdemian3367no one, nothingfrom méde and heis
groundαἰτίανaitian156cause, reasonfrom aiteó
for [putting Him to] death, they askedᾐτήσαντοētēsanto154to ask, requesta prim. verb
PilateΠιλᾶτονpilaton4091Pilate, a Rom. procurator of Judeaof Latin origin
that He be executed.ἀναιρεθῆναιanairethēnai337to take up, take away, make an endfrom ana and haireó
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μηδεμιαν  adjective - accusative singular feminine
medeis  may-dice':  not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
αιτιαν  noun - accusative singular feminine
aitia  ahee-tee'-a:  a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved) -- accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore).
θανατου  noun - genitive singular masculine
thanatos  than'-at-os:  (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death.
ευροντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
heurisko  hyoo-ris'-ko:  find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see.
ητησαντο  verb - aorist middle indicative - third person
aiteo  ahee-teh'-o:  to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require.
πιλατον  noun - accusative singular masculine
Pilatos  pil-at'-os:  close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman -- Pilate.
αναιρεθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
anaireo  an-ahee-reh'-o:  to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder -- put to death, kill, slay, take away, take up.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
"And though they found no ground for putting Him to death, they asked Pilate that He be executed.

King James Bible
And though they found no cause of death in him, yet desired they Pilate that he should be slain.

American King James Version
And though they found no cause of death in him, yet desired they Pilate that he should be slain.

American Standard Version
And though they found no cause of death in him , yet asked they of Pilate that he should be slain.

Darby Bible Translation
And having found no cause of death in him, they begged of Pilate that he might be slain.

English Revised Version
And though they found no cause of death in him, yet asked they of Pilate that he should be slain.

Webster's Bible Translation
And though they found no cause of death in him, yet they desired Pilate that he should be put to death.

World English Bible
Though they found no cause for death, they still asked Pilate to have him killed.

Young's Literal Translation
and no cause of death having found, they did ask of Pilate that he should be slain,

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ μηδεμίαν αἰτίαν θανάτου εὑρόντες ᾐτήσαντο Πιλᾶτον ἀναιρεθῆναι αὐτόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:28 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ μηδεμίαν αἰτίαν θανάτου εὑρόντες ᾐτήσαντο Πιλᾶτον ἀναιρεθῆναι αὐτόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ μηδεμίαν αἰτίαν θανάτου εὑρόντες ᾐτήσαντο Πειλᾶτον ἀναιρεθῆναι αὐτόν·

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ μηδεμίαν αἰτίαν θανάτου εὑρόντες ᾐτήσαντο Πιλᾶτον ἀναιρεθῆναι αὐτόν

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και μηδεμιαν αιτιαν θανατου ευροντες ητησαντο πιλατον αναιρεθηναι αυτον

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:28 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και μηδεμιαν αιτιαν θανατου ευροντες ητησαντο πιλατον αναιρεθηναι αυτον

Acts 13:28 Hebrew Bible
ואף כי לא מצאו בו משפט מות שאלו מאת פילטוס להמיתו׃

Acts 13:28 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܠܐ ܐܫܟܚܘ ܥܠܬܐ ܕܡܘܬܐ ܡܕܡ ܫܐܠܘ ܡܢ ܦܝܠܛܘܤ ܕܢܩܛܠܘܢܝܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et nullam causam mortis invenientes in eum petierunt a Pilato ut interficerent eum

Begged Capital Cause Charge Death Deserving Desired Executed Ground Guilty Killed Nothing Offence Pilate Proper Putting Request Sentence Slain Though Urged Yet

Begged Capital Cause Charge Death Deserving Desired Executed Found Ground Guilty Killed Offence Pilate Proper Putting Request Slain Urged

Begged Capital Cause Charge Death Deserving Desired Executed Found Ground Guilty Killed Offence Pilate Proper Putting Request Slain Urged

Acts 13:28 Multilingual Bible

Actes 13:28 French

Hechos 13:28 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 13:28 Chinese Bible