Acts 13:29
<< Acts 13:29 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Whenὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
they had carriedἐτέλεσανetelesan5055to bring to an end, complete, fulfillfrom telos
out allπάνταpanta3956all, everya prim. word
that was writtenγεγραμμέναgegrammena1125to writea prim. verb
concerningπερὶperi4012about, concerning, around (denotes place, cause or subject)a prim. preposition
Him, they took Him downκαθελόντεςkathelontes2507to take down, pull downfrom kata and haireó
from the crossξύλουxulou3586wooda prim. word
and laidἔθηκανethēkan5087to place, lay, setfrom a prim. root the-
Him in a tomb.μνημεῖονmnēmeion3419a memorial, a monumentfrom mnémé
KJV Lexicon
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ετελεσαν  verb - aorist active indicative - third person
teleo  tel-eh'-o:  to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt) -- accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
γεγραμμενα  verb - perfect passive participle - accusative plural neuter
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
καθελοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
kathaireo  kath-ahee-reh'-o:  to lower (or with violence) demolish -- cast (pull, put, take) down, destroy.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ξυλου  noun - genitive singular neuter
xulon  xoo'-lon:  timber (as fuel or material); by implication, a stick, club or tree or other wooden article or substance -- staff, stocks, tree, wood.
εθηκαν  verb - aorist active indicative - third person
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
μνημειον  noun - accusative singular neuter
mnemeion  mnay-mi'-on:  a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment) -- grave, sepulchre, tomb.
New American Standard (©1995)
"When they had carried out all that was written concerning Him, they took Him down from the cross and laid Him in a tomb.

King James Bible
And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre.

American King James Version
And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulcher.

American Standard Version
And when they had fulfilled all things that were written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.

Darby Bible Translation
And when they had fulfilled all things written concerning him, they took him down from the cross and put him in a sepulchre;

English Revised Version
And when they had fulfilled all things that were written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.

Webster's Bible Translation
And when they had fulfilled all that was written concerning him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulcher.

World English Bible
When they had fulfilled all things that were written about him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.

Young's Literal Translation
and when they did complete all the things written about him, having taken him down from the tree, they laid him in a tomb;

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὡς δὲ ἐτέλεσαν πάντα τὰ περὶ αὐτοῦ γεγραμμένα καθελόντες ἀπὸ τοῦ ξύλου ἔθηκαν εἰς μνημεῖον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὡς δὲ ἐτέλεσαν πάντα τὰ περὶ αὐτοῦ γεγραμμένα, καθελόντες ἀπὸ τοῦ ξύλου ἔθηκαν εἰς μνημεῖον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὡς δὲ ἐτέλεσαν πάντα τὰ περὶ αὐτοῦ γεγραμμένα, καθελόντες ἀπὸ τοῦ ξύλου ἔθηκαν εἰς μνημεῖον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὡς δὲ ἐτέλεσαν ἅπαντα τὰ περὶ αὐτοῦ γεγραμμένα καθελόντες ἀπὸ τοῦ ξύλου ἔθηκαν εἰς μνημεῖον

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ως δε ετελεσαν παντα τα περι αυτου γεγραμμενα καθελοντες απο του ξυλου εθηκαν εις μνημειον

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:29 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ως δε ετελεσαν απαντα τα περι αυτου γεγραμμενα καθελοντες απο του ξυλου εθηκαν εις μνημειον

Acts 13:29 Hebrew Bible
וכאשר השלימו את כל הדברים הכתובים עליו הורידו אותו מן העץ ויניחהו בקבר׃

Acts 13:29 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܫܠܡܘ ܟܠܡܕܡ ܕܟܬܝܒ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܐܚܬܘܗܝ ܡܢ ܨܠܝܒܐ ܘܤܡܘܗܝ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque consummassent omnia quae de eo scripta erant deponentes eum de ligno posuerunt in monumento

Carried Complete Cross Dead Fulfilled Laid Sepulcher Sepulchre Tomb Tree Writings Written

Carried Complete Cross Dead Fulfilled Laid Sepulcher Sepulchre Tomb Tree Writings Written

Carried Complete Cross Dead Fulfilled Laid Sepulcher Sepulchre Tomb Tree Writings Written

Acts 13:29 Multilingual Bible

Actes 13:29 French

Hechos 13:29 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 13:29 Chinese Bible