Acts 13:36
<< Acts 13:36 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For David,  1160bDavid, king of Isr.of Hebrew origin David
after he had servedὑπηρετήσαςupēretēsas5256to serve as a rower, to minister to, servefrom hupéretés
the purposeβουλῇboulē1012counselfrom boulomai
of Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
in his ownἰδίᾳidia2398one's own, distincta prim. word
generation,γενεᾷgenea1074race, family, generationfrom ginomai
fell asleep,ἐκοιμήθηekoimēthē2837 to put to sleep, fall asleep
and was laidπροσετέθηprosetethē4369to put to, addfrom pros and tithémi
amongπρὸςpros4314advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)a prim. preposition
his fathersπατέραςpateras3962a fathera prim. word
and underwent  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
decay;διαφθοράνdiaphthoran1312destruction, corruptionfrom diaphtheiró
KJV Lexicon
δαυιδ  proper noun
Dabid  dab-eed':  Dabid (i.e. David), the Israelite king -- David.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ιδια  adjective - dative singular feminine
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
γενεα  noun - dative singular feminine
genea  ghen-eh-ah':  a generation; by implication, an age (the period or the persons) -- age, generation, nation, time.
υπηρετησας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
hupereteo  hoop-ay-ret-eh'-o:  to be a subordinate, i.e. (by implication) subserve -- minister (unto), serve.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
βουλη  noun - dative singular feminine
boule  boo-lay':  volition, i.e. (objectively) advice, or (by implication) purpose -- + advise, counsel, will.
εκοιμηθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
koimao  koy-mah'-o:  to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease -- (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσετεθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
prostithemi  pros-tith'-ay-mee:  to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat -- add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατερας  noun - accusative plural masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειδεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
διαφθοραν  noun - accusative singular feminine
diaphthora  dee-af-thor-ah':  decay -- corruption.
New American Standard (©1995)
"For David, after he had served the purpose of God in his own generation, fell asleep, and was laid among his fathers and underwent decay;

King James Bible
For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:

American King James Version
For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid to his fathers, and saw corruption:

American Standard Version
For David, after he had in his own generation served the counsel of God, fell asleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:

Darby Bible Translation
For David indeed, having in his own generation ministered to the will of God, fell asleep, and was added to his fathers and saw corruption.

English Revised Version
For David, after he had in his own generation served the counsel of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:

Webster's Bible Translation
For David, after he had served his own generation by the will of God, fell asleep, and was laid to his fathers, and saw corruption:

World English Bible
For David, after he had in his own generation served the counsel of God, fell asleep, and was laid with his fathers, and saw decay.

Young's Literal Translation
for David, indeed, his own generation having served by the will of God, did fall asleep, and was added unto his fathers, and saw corruption,

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Δαυὶδ μὲν γὰρ ἰδίᾳ γενεᾷ ὑπηρετήσας τῇ τοῦ θεοῦ βουλῇ ἐκοιμήθη καὶ προσετέθη πρὸς τοὺς πατέρας αὐτοῦ καὶ εἶδεν διαφθοράν·

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:36 Greek NT: Greek Orthodox Church
Δαυῒδ μὲν γὰρ ἰδίᾳ γενεᾷ ὑπηρετήσας τῇ τοῦ Θεοῦ βουλῇ ἐκοιμήθη καὶ προσετέθη πρὸς τοὺς πατέρας αὐτοῦ καὶ εἶδε διαφθοράν·

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Δαυεὶδ μὲν γὰρ ἰδίᾳ γενεᾷ ὑπηρετήσας τῇ τοῦ θεοῦ βουλῇ ἐκοιμήθη καὶ προσετέθη πρὸς τοὺς πατέρας αὐτοῦ καὶ εἶδεν διαφθοράν,

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:36 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Δαβὶδ μὲν γὰρ ἰδίᾳ γενεᾷ ὑπηρετήσας τῇ τοῦ θεοῦ βουλῇ ἐκοιμήθη καὶ προσετέθη πρὸς τοὺς πατέρας αὐτοῦ καὶ εἶδεν διαφθοράν·

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:36 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
δαυιδ μεν γαρ ιδια γενεα υπηρετησας τη του θεου βουλη εκοιμηθη και προσετεθη προς τους πατερας αυτου και ειδεν διαφθοραν

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:36 Greek NT: Textus Receptus (1894)
δαβιδ μεν γαρ ιδια γενεα υπηρετησας τη του θεου βουλη εκοιμηθη και προσετεθη προς τους πατερας αυτου και ειδεν διαφθοραν

Acts 13:36 Hebrew Bible
כי דוד גוע אחרי שרתו בדורו לעצת האלהים ויאסף אל אבותיו וירא את השחת׃

Acts 13:36 Aramaic NT: Peshitta
ܕܘܝܕ ܓܝܪ ܒܫܪܒܬܗ ܫܡܫ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܘܫܟܒ ܘܐܬܬܘܤܦ ܥܠ ܐܒܗܘܗܝ ܘܚܙܐ ܚܒܠܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
David enim sua generatione cum administrasset voluntati Dei dormivit et adpositus est ad patres suos et vidit corruptionem

Accordance Added Asleep Body Buried Corruption Counsel David Decay Decayed Destruction Fall Fathers Fell Forefathers Gathered Generation God's Indeed Laid Ministered Purpose Served Sleep Undergo Underwent Useful

Accordance Asleep Body Buried Corruption Counsel David Decay Destruction Fall Fathers Fell Forefathers Gathered Generation God's Indeed Laid Ministered Purpose Served Sleep Undergo Useful Work

Accordance Asleep Body Buried Corruption Counsel David Decay Destruction Fall Fathers Fell Forefathers Gathered Generation God's Indeed Laid Ministered Purpose Served Sleep Undergo Useful Work

Acts 13:36 Multilingual Bible

Actes 13:36 French

Hechos 13:36 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 13:36 Chinese Bible