| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Therefore | οὖν | oun | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| let it be known | γνωστὸν | gnōston | 1110 | known | from ginóskó |
| to you, brethren, | ἄνδρες | andres | 435 | a man | a prim. word |
| that through | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| Him forgiveness | ἄφεσις | aphesis | 859 | dismissal, release, fig. pardon | from aphiémi |
| of sins | ἁμαρτιῶν | amartiōn | 266 | a sin, failure | from hamartanó |
| is proclaimed | καταγγέλλεται | katangelletai | 2605 | to proclaim | from kata and aggelló |
| to you, | | | | | |
| KJV Lexicon γνωστον adjective - nominative singular neuter gnostos  gnoce-tos': well-known -- acquaintance, (which may be) known, notable. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. εστω verb - present imperative - third person singular esto  es'-to:  be thou; also estosan υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). ανδρες noun - vocative plural masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. αδελφοι noun - vocative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τουτου demonstrative pronoun - genitive singular masculine toutou  too'-too: of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). αφεσις noun - nominative singular feminine aphesis  af'-es-is: freedom; (figuratively) pardon -- deliverance, forgiveness, liberty, remission. αμαρτιων noun - genitive plural feminine hamartia  ham-ar-tee'-ah: a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful). καταγγελλεται verb - present passive indicative - third person singular kataggello  kat-ang-gel'-lo: to proclaim, promulgate -- declare, preach, shew, speak of, teach. | New American Standard (©1995) "Therefore let it be known to you, brethren, that through Him forgiveness of sins is proclaimed to you,King James Bible Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: American King James Version Be it known to you therefore, men and brothers, that through this man is preached to you the forgiveness of sins: American Standard Version Be it known unto you therefore, brethren, that through this man is proclaimed unto you remission of sins: Darby Bible Translation Be it known unto you, therefore, brethren, that through this man remission of sins is preached to you, English Revised Version Be it known unto you therefore, brethren, that through this man is proclaimed unto you remission of sins: Webster's Bible Translation Be it known to you therefore, men, brethren, that through this man is preached to you the forgiveness of sins; World English Bible Be it known to you therefore, brothers, that through this man is proclaimed to you remission of sins, Young's Literal Translation 'Let it therefore be known to you, men, brethren, that through this one to you is the forgiveness of sins declared, ΠΡΑΞΕΙΣ 13:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics γνωστὸν οὖν ἔστω ὑμῖν, ἄνδρες ἀδελφοί, ὅτι διὰ τούτου ὑμῖν ἄφεσις ἁμαρτιῶν καταγγέλλεται, ΠΡΑΞΕΙΣ 13:38 Greek NT: Greek Orthodox Church γνωστὸν οὖν ἔστω ὑμῖν, ἄνδρες ἀδελφοί, ὅτι διὰ τούτου ὑμῖν ἄφεσις ἁμαρτιῶν καταγγέλλεται, ΠΡΑΞΕΙΣ 13:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics γνωστὸν οὖν ἔστω ὑμῖν, ἄνδρες ἀδελφοί, ὅτι διὰ τούτου ὑμῖν ἄφεσις ἁμαρτιῶν καταγγέλλεται ΠΡΑΞΕΙΣ 13:38 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) γνωστὸν οὖν ἔστω ὑμῖν ἄνδρες ἀδελφοί ὅτι διὰ τούτου ὑμῖν ἄφεσις ἁμαρτιῶν καταγγέλλεται ΠΡΑΞΕΙΣ 13:38 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) γνωστον ουν εστω υμιν ανδρες αδελφοι οτι δια τουτου υμιν αφεσις αμαρτιων καταγγελλεται ΠΡΑΞΕΙΣ 13:38 Greek NT: Textus Receptus (1894) γνωστον ουν εστω υμιν ανδρες αδελφοι οτι δια τουτου υμιν αφεσις αμαρτιων καταγγελλεται Latin: Biblia Sacra Vulgata notum igitur sit vobis viri fratres quia per hunc vobis remissio peccatorum adnuntiatur ab omnibus quibus non potuistis in lege Mosi iustificari
 Announced Brethren Brothers Clear Declared Forgiveness Offered Preached Proclaimed Remission Sins Understand
 Announced Clear Declared Forgiveness Jesus Offered Preached Proclaimed Remission Sins Understand Want
 Announced Clear Declared Forgiveness Jesus Offered Preached Proclaimed Remission Sins Understand WantActs 13:38 Multilingual Bible Actes 13:38 French Hechos 13:38 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 13:38 Chinese Bible | |
|