 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | BEHOLD, | | | 3708 | to see, perceive, attend to | a prim. verb |
| YOU SCOFFERS, | καταφρονηταί | kataphronētai | 2707 | a despiser | from kataphroneó |
| AND MARVEL, | θαυμάσατε | thaumasate | 2296 | to marvel, wonder | from thauma |
| AND PERISH; | ἀφανίσθητε | aphanisthēte | 853 | to make unseen, i.e. destroy | from aphanés |
| FOR I AM ACCOMPLISHING | ἐργάζομαι | ergazomai | 2038b | to work, labor | from ergon |
| A WORK | ἔργον | ergon | 2041 | work | from a prim. verb erdó (to do) |
| IN YOUR DAYS, | ἡμέραις | ēmerais | 2250 | day | a prim. word |
| A WORK | ἔργον | ergon | 2041 | work | from a prim. verb erdó (to do) |
| WHICH | ὃ | o | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| YOU WILL NEVER | οὐ | ou | 3756 | not, no | a prim. word |
| BELIEVE, | πιστεύσητε | pisteusēte | 4100 | to believe, entrust | from pistis |
| THOUGH | ἐὰν | ean | 1437 | if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) | contr. from ei and an |
| SOMEONE | τις | tis | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| SHOULD DESCRIBE | ἐκδιηγῆται | ekdiēgētai | 1555 | to tell in detail | from ek and diégeomai |
| IT TO YOU.'" | | | | | |
| KJV Lexicon ιδετε verb - second aorist active middle - second person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καταφρονηται noun - nominative plural masculine kataphrontes  kat-af-ron-tace':  a contemner -- despiser. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words θαυμασατε verb - aorist active middle - second person thaumazo  thou-mad'-zo: to wonder; by implication, to admire -- admire, have in admiration, marvel, wonder. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αφανισθητε verb - aorist passive imperative - second person aphanizo  af-an-id'-zo: to render unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively) disappear (be destroyed) -- corrupt, disfigure, perish, vanish away. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εργον noun - accusative singular neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. εργαζομαι verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular ergazomai  er-gad'-zom-ahee: to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημεραις noun - dative plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). ο relative pronoun - accusative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. πιστευσητε verb - aorist active subjunctive - second person pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object εκδιηγηται verb - present middle or passive deponent subjunctive - third person singular ekdiegeomai  ek-dee-ayg-eh'-om-ahee:  to narrate through wholly -- declare. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). | New American Standard (©1995) 'BEHOLD, YOU SCOFFERS, AND MARVEL, AND PERISH; FOR I AM ACCOMPLISHING A WORK IN YOUR DAYS, A WORK WHICH YOU WILL NEVER BELIEVE, THOUGH SOMEONE SHOULD DESCRIBE IT TO YOU.'"King James Bible Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, though a man declare it unto you. American King James Version Behold, you despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which you shall in no wise believe, though a man declare it to you. American Standard Version Behold, ye despisers, and wonder, and perish; For I work a work in your days, A work which ye shall in no wise believe, if one declare it unto you. Darby Bible Translation Behold, ye despisers, and wonder and perish; for I work a work in your days, a work which ye will in no wise believe if one declare it to you. English Revised Version Behold, ye despisers, and wonder, and perish; For I work a work in your days, A work which ye shall in no wise believe, if one declare it unto you. Webster's Bible Translation Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which ye will in no wise believe, though a man declare it to you. World English Bible 'Behold, you scoffers, and wonder, and perish; for I work a work in your days, a work which you will in no way believe, if one declares it to you.'" Young's Literal Translation See, ye despisers, and wonder, and perish, because a work I -- I do work in your days, a work in which ye may not believe, though any one may declare it to you.' ΠΡΑΞΕΙΣ 13:41 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἴδετε, οἱ καταφρονηταί, καὶ θαυμάσατε καὶ ἀφανίσθητε, ὅτι ἔργον ἐργάζομαι ἐγὼ ἐν ταῖς ἡμέραις ὑμῶν, ἔργον ὃ οὐ μὴ πιστεύσητε ἐὰν τις ἐκδιηγῆται ὑμῖν. ΠΡΑΞΕΙΣ 13:41 Greek NT: Greek Orthodox Church ἴδετε, οἱ καταφρονηταί, καὶ θαυμάσατε καὶ ἀφανίσθητε, ὅτι ἔργον ἐγὼ ἐργάζομαι ἐν ταῖς ἡμέραις ὑμῶν, ἔργον ᾧ οὐ μὴ πιστεύσητε ἐάν τις ἐκδιηγῆται ὑμῖν. ΠΡΑΞΕΙΣ 13:41 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἴδετε, οἱ καταφρονηταί, καὶ θαυμάσατε καὶ ἀφανίσθητε, ὅτι ἔργον ἐργάζομαι ἐγὼ ἐν ταῖς ἡμέραις ὑμῶν, ἔργον ὃ οὐ μὴ πιστεύσητε ἐάν τις ἐκδιηγῆται ὑμῖν. ΠΡΑΞΕΙΣ 13:41 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἴδετε οἱ καταφρονηταί καὶ θαυμάσατε καὶ ἀφανίσθητε ὅτι ἔργον ἐγὼ ἐργάζομαι ἐν ταῖς ἡμέραις ὑμῶν ἔργον ὣ οὐ μὴ πιστεύσητε ἐάν τις ἐκδιηγῆται ὑμῖν ΠΡΑΞΕΙΣ 13:41 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ιδετε οι καταφρονηται και θαυμασατε και αφανισθητε οτι εργον εγω εργαζομαι εν ταις ημεραις υμων ο ου μη πιστευσητε εαν τις εκδιηγηται υμιν ΠΡΑΞΕΙΣ 13:41 Greek NT: Textus Receptus (1894) ιδετε οι καταφρονηται και θαυμασατε και αφανισθητε οτι εργον εγω εργαζομαι εν ταις ημεραις υμων εργον ω ου μη πιστευσητε εαν τις εκδιηγηται υμιν Latin: Biblia Sacra Vulgata videte contemptores et admiramini et disperdimini quia opus operor ego in diebus vestris opus quod non credetis si quis enarraverit vobis
 Accomplishing Astonished Behold Belief Believe Carrying Clear Declare Declared Declares Deed Describe Despisers Doubters Fully Marvel Perish Refuse Scoffers Someone Though Utterly Wise Wonder
 Accomplishing Astonished Belief Believe Carrying Clear Declare Declared Declares Deed Describe Despisers Doubters End Fully Marvel Perish Refuse Scoffers Someone Something Time Utterly Way Wise Wonder Work
 Accomplishing Astonished Belief Believe Carrying Clear Declare Declared Declares Deed Describe Despisers Doubters End Fully Marvel Perish Refuse Scoffers Someone Something Time Utterly Way Wise Wonder WorkActs 13:41 Multilingual Bible Actes 13:41 French Hechos 13:41 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 13:41 Chinese Bible | |
|