| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When the Gentiles | ἔθνη | ethnē | 1484 | a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.) | probably from a prim. root |
| heard | Ἀκούοντα | akouonta | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| this, they [began] rejoicing | ἔχαιρον | echairon | 5463 | to rejoice, be glad | a prim. verb |
| and glorifying | ἐδόξαζον | edoxazon | 1392 | to render or esteem glorious (in a wide application) | from doxa |
| the word | λόγον | logon | 3056 | a word (as embodying an idea), a statement, a speech | from legó |
| of the Lord; | θεοῦ | theou | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| and as many | ὅσοι | osoi | 3745 | how much, how many | from hos, |
| as had been | | | 1510 | I exist, I am | a prol. form of a prim. and defective verb |
| appointed | τεταγμένοι | tetagmenoi | 5021 | to draw up in order, arrange | from a prim. root tag- |
| to eternal | αἰώνιον | aiōnion | 166 | agelong, eternal | from aión |
| life | ζωὴν | zōēn | 2222 | life | from zaó |
| believed. | ἐπίστευσαν | episteusan | 4100 | to believe, entrust | from pistis |
| KJV Lexicon ακουοντα verb - present active participle - nominative plural neuter akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εθνη noun - nominative plural neuter ethnos  eth'-nos: a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people. εχαιρεν verb - imperfect active indicative - third person singular chairo  khah'-ee-ro: to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εδοξαζον verb - imperfect active indicative - third person doxazo  dox-ad'-zo: to render (or esteem) glorious (in a wide application) -- (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογον noun - accusative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επιστευσαν verb - aorist active indicative - third person pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) οσοι correlative pronoun - nominative plural masculine hosos  hos'-os: as (much, great, long, etc.) as ησαν verb - imperfect indicative - third person en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. τεταγμενοι verb - perfect passive participle - nominative plural masculine tasso  tas'-so: to arrange in an orderly manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or lot) -- addict, appoint, determine, ordain, set. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ζωην noun - accusative singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time). αιωνιον adjective - accusative singular feminine aionios  ahee-o'-nee-os: perpetual (also used of past time, or past and future as well) -- eternal, for ever, everlasting, world (began). |
New American Standard (©1995) When the Gentiles heard this, they began rejoicing and glorifying the word of the Lord; and as many as had been appointed to eternal life believed.King James Bible And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed. American King James Version And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed. American Standard Version And as the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of God: and as many as were ordained to eternal life believed. Darby Bible Translation And those of the nations, hearing it, rejoiced, and glorified the word of the Lord, and believed, as many as were ordained to eternal life. English Revised Version And as the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of God: and as many as were ordained to eternal life believed. Webster's Bible Translation And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life, believed. World English Bible As the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of God. As many as were appointed to eternal life believed. Young's Literal Translation And the nations hearing were glad, and were glorifying the word of the Lord, and did believe -- as many as were appointed to life age-during; ΠΡΑΞΕΙΣ 13:48 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἀκούοντα δὲ τὰ ἔθνη ἔχαιρον καὶ ἐδόξαζον τὸν λόγον τοῦ θεοῦ καὶ ἐπίστευσαν ὅσοι ἦσαν τεταγμένοι εἰς ζωὴν αἰώνιον· ΠΡΑΞΕΙΣ 13:48 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀκούοντα δὲ τὰ ἔθνη ἔχαιρον καὶ ἐδέξαντο τὸν λόγον τοῦ Κυρίου, καὶ ἐπίστευσαν ὅσοι ἦσαν τεταγμένοι εἰς ζωὴν αἰώνιον· ΠΡΑΞΕΙΣ 13:48 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀκούοντα δὲ τὰ ἔθνη ἔχαιρον καὶ ἐδόξαζον τὸν λόγον τοῦ κυρίου, καὶ ἐπίστευσαν ὅσοι ἦσαν τεταγμένοι εἰς ζωὴν αἰώνιον· ΠΡΑΞΕΙΣ 13:48 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀκούοντα δὲ τὰ ἔθνη ἔχαιρον καὶ ἐδόξαζον τὸν λόγον τοῦ κυρίου καὶ ἐπίστευσαν ὅσοι ἦσαν τεταγμένοι εἰς ζωὴν αἰώνιον· ΠΡΑΞΕΙΣ 13:48 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ακουοντα δε τα εθνη εχαιρεν και εδοξαζον τον λογον του κυριου και επιστευσαν οσοι ησαν τεταγμενοι εις ζωην αιωνιον ΠΡΑΞΕΙΣ 13:48 Greek NT: Textus Receptus (1894) ακουοντα δε τα εθνη εχαιρον και εδοξαζον τον λογον του κυριου και επιστευσαν οσοι ησαν τεταγμενοι εις ζωην αιωνιον Latin: Biblia Sacra Vulgata audientes autem gentes gavisae sunt et glorificabant verbum Domini et crediderunt quotquot erant praeordinati ad vitam aeternam
 Age-during Ages Appointed Believe Believed Delight Eternal Extolled Faith Gentiles Glad Glorified Glorifying Glory Hearing Honored Listened Lord's Marked Message Nations Ordained Pre-destined Rejoiced Rejoicing
 Age-During Ages Appointed Believe Believed Delight Eternal Extolled Faith Gentiles Glad Glorified Glorifying Glory Heard Hearing Honored Life Marked Message Nations Ordained Pre-Destined Rejoiced Rejoicing Word
 Age-During Ages Appointed Believe Believed Delight Eternal Extolled Faith Gentiles Glad Glorified Glorifying Glory Heard Hearing Honored Life Marked Message Nations Ordained Pre-Destined Rejoiced Rejoicing WordActs 13:48 Multilingual Bible Actes 13:48 French Hechos 13:48 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 13:48 Chinese Bible |