Acts 13:50
<< Acts 13:50 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But the JewsἸουδαῖοιioudaioi2453Jewish, a Jew, Judeafrom Ioudas
incitedπαρώτρυνανparōtrunan3951to urge on, to stir upfrom para and otrunó (to spur)
the devoutσεβομέναςsebomenas4576to worshipa prim. verb
womenγυναῖκαςgunaikas1135a womana prim. word
of prominenceεὐσχήμοναςeuschēmonas2158comelyfrom eu and schéma
and the leading menπρώτουςprōtous4413first, chiefcontr. superl. of pro
of the city,πόλεωςpoleōs4172a citya prim. word
and instigatedἐπήγειρανepēgeiran1892to rouse up, excitefrom epi and egeiró
a persecutionδιωγμὸνdiōgmon1375persecutionfrom diókó
againstἐπὶepi1909on, upona prim. preposition
PaulΠαῦλονpaulon3972(Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)of Latin origin
and Barnabas,Βαρναβᾶνbarnaban921Barnabas, an Isr. companion of Paulprobably of Aramaic origin
and droveἐξέβαλονexebalon1544bto expel, to drive, cast or send outfrom ek and balló
them out of their district.ὁρίωνoriōn3725a boundaryfrom horos (a boundary)
KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ιουδαιοι  adjective - nominative plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
παρωτρυναν  verb - aorist active indicative - third person
parotruno  par-ot-roo'-no:  to urge along, i.e. stimulate (to hostility) -- stir up.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σεβομενας  verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural feminine
sebomai  seb'-om-ahee:  to revere, i.e. adore -- devout, religious, worship.
γυναικας  noun - accusative plural feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ευσχημονας  adjective - accusative plural masculine
euschemon  yoo-skhay'-mone:  well-formed, i.e. (figuratively) decorous, noble (in rank) -- comely, honourable.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πρωτους  adjective - accusative plural masculine
protos  pro'-tos:  foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολεως  noun - genitive singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επηγειραν  verb - aorist active indicative - third person
epegeiro  ep-eg-i'-ro:  to rouse upon, i.e. (figuratively) to excite against -- raise, stir up.
διωγμον  noun - accusative singular masculine
diogmos  dee-ogue-mos':  persecution -- persecution.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παυλον  noun - accusative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βαρναβαν  noun - accusative singular masculine
Barnabas  bar-nab'-as:  son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite -- Barnabas.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξεβαλον  verb - second aorist active indicative - third person
ekballo  ek-bal'-lo:  to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οριων  noun - genitive plural neuter
horion  hor'-ee-on:  a boundary-line, i.e. (by implication) a frontier (region) -- border, coast.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
But the Jews incited the devout women of prominence and the leading men of the city, and instigated a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their district.

King James Bible
But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.

American King James Version
But the Jews stirred up the devout and honorable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.

American Standard Version
But the Jews urged on the devout women of honorable estate, and the chief men of the city, and stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and cast them out of their borders.

Darby Bible Translation
But the Jews excited the women of the upper classes who were worshippers, and the first people of the city, and raised a persecution against Paul and Barnabas, and cast them out of their coasts.

English Revised Version
But the Jews urged on the devout women of honourable estate, and the chief men of the city, and stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and cast them out of their borders.

Webster's Bible Translation
But the Jews stirred up the devout and honorable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their borders.

World English Bible
But the Jews stirred up the devout and prominent women and the chief men of the city, and stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and threw them out of their borders.

Young's Literal Translation
And the Jews stirred up the devout and honourable women, and the first men of the city, and did raise persecution against Paul and Barnabas, and did put them out from their borders;

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:50 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ Ἰουδαῖοι παρώτρυναν τὰς σεβομένας γυναῖκας τὰς εὐσχήμονας καὶ τοὺς πρώτους τῆς πόλεως καὶ ἐπήγειραν διωγμὸν ἐπὶ τὸν Παῦλον καὶ Βαρναβᾶν καὶ ἐξέβαλον αὐτοὺς ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:50 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἱ δὲ Ἰουδαῖοι παρώτρυναν τὰς σεβομένας γυναῖκας καὶ τὰς εὐσχήμονας καὶ τοὺς πρώτους τῆς πόλεως καὶ ἐπήγειραν διωγμὸν ἐπὶ τὸν Παῦλον καὶ τὸν Βαρνάβαν, καὶ ἐξέβαλον αὐτοὺς ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:50 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οἱ δὲ Ἰουδαῖοι παρώτρυναν τὰς σεβομένας γυναῖκας τὰς εὐσχήμονας καὶ τοὺς πρώτους τῆς πόλεως καὶ ἐπήγειραν διωγμὸν ἐπὶ τὸν Παῦλον καὶ Βαρναβᾶν, καὶ ἐξέβαλον αὐτοὺς ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:50 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οἱ δὲ Ἰουδαῖοι παρώτρυναν τὰς σεβομένας γυναῖκας καὶ τὰς εὐσχήμονας καὶ τοὺς πρώτους τῆς πόλεως καὶ ἐπήγειραν διωγμὸν ἐπὶ τὸν Παῦλον καὶ τὸν Βαρναβᾶν καὶ ἐξέβαλον αὐτοὺς ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:50 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι δε ιουδαιοι παρωτρυναν τας σεβομενας γυναικας και τας ευσχημονας και τους πρωτους της πολεως και επηγειραν διωγμον επι τον παυλον και τον βαρναβαν και εξεβαλον αυτους απο των οριων αυτων

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:50 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι δε ιουδαιοι παρωτρυναν τας σεβομενας γυναικας και τας ευσχημονας και τους πρωτους της πολεως και επηγειραν διωγμον επι τον παυλον και τον βαρναβαν και εξεβαλον αυτους απο των οριων αυτων

Acts 13:50 Hebrew Bible
אך היהודים הסיתו את הנשים החסידות והחשובות ואת אצילי העיר ויעוררו רדיפה על פולוס ובר נבא ויגרשום מגבולם׃

Acts 13:50 Aramaic NT: Peshitta
ܝܗܘܕܝܐ ܕܝܢ ܓܪܓܘ ܠܪܫܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܘܠܢܫܐ ܥܬܝܪܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܕܚܠܢ ܗܘܝ ܥܡܗܘܢ ܠܐܠܗܐ ܘܐܩܝܡܘ ܪܕܘܦܝܐ ܥܠ ܦܘܠܘܤ ܘܥܠ ܒܪܢܒܐ ܘܐܦܩܘ ܐܢܘܢ ܡܢ ܬܚܘܡܝܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Iudaei autem concitaverunt religiosas mulieres et honestas et primos civitatis et excitaverunt persecutionem in Paulum et Barnaban et eiecerunt eos de finibus suis

Attack Barnabas Borders Cast Chief Classes Coasts Devout District Driving Drove Estate Excited Expelled Feelings Gentlewomen God-fearing Got Honorable Honourable Incited Influenced Instigated Jews Leading Paul Persecution Position Prominence Prominent Raise Raised Rank Region Standing Started Stirred Threw Town Upper Urged Women Working Worshipped Worshippers

Attack Barnabas Borders Chief City Classes Coasts Devout District Driving Drove Excited Expelled Feelings First Gentlewomen God-Fearing High Honorable Honourable Influenced Instigated Jews Leading Parts Paul Persecution Position Prominent Raise Raised Rank Standing Started Stirred Threw Upper Women Working Worshipped Worshippers

Attack Barnabas Borders Chief City Classes Coasts Devout District Driving Drove Excited Expelled Feelings First Gentlewomen God-Fearing High Honorable Honourable Influenced Instigated Jews Leading Parts Paul Persecution Position Prominent Raise Raised Rank Standing Started Stirred Threw Upper Women Working Worshipped Worshippers

Acts 13:50 Multilingual Bible

Actes 13:50 French

Hechos 13:50 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 13:50 Chinese Bible