| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And the disciples | μαθηταὶ | mathētai | 3101 | a disciple | from manthanó |
| were continually filled | ἐπληροῦντο | eplērounto | 4137 | to make full, to complete | from plérés |
| with joy | χαρᾶς | charas | 5479 | joy, delight | from chairó |
| and with the Holy | ἁγίου | agiou | 40 | sacred, holy | from a prim. root |
| Spirit. | πνεύματος | pneumatos | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| KJV Lexicon οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). μαθηται noun - nominative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. επληρουντο verb - imperfect passive indicative - third person pleroo  play-ro'-o: to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish χαρας noun - genitive singular feminine chara  khar-ah': cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πνευματος noun - genitive singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. αγιου adjective - genitive singular neuter hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. |
New American Standard (©1995) And the disciples were continually filled with joy and with the Holy Spirit.King James Bible And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost. American King James Version And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost. American Standard Version And the disciples were filled with joy with the Holy Spirit. Darby Bible Translation And the disciples were filled with joy and the Holy Spirit. English Revised Version And the disciples were filled with joy and with the Holy Ghost. Webster's Bible Translation And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit. World English Bible The disciples were filled with joy with the Holy Spirit. Young's Literal Translation and the disciples were filled with joy and the Holy Spirit. ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οἱ τε μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου. ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Greek Orthodox Church οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ Πνεύματος ἁγίου. ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οἵ δὲ μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου. ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οἵ δὲ μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οι δε μαθηται επληρουντο χαρας και πνευματος αγιου ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Textus Receptus (1894) οι δε μαθηται επληρουντο χαρας και πνευματος αγιου Latin: Biblia Sacra Vulgata discipuli quoque replebantur gaudio et Spiritu Sancto
 Continually Disciples Filled Full Ghost Holy Joy Spirit
 Continually Disciples Filled Full Ghost Holy Joy Spirit
 Continually Disciples Filled Full Ghost Holy Joy SpiritActs 13:52 Multilingual Bible Actes 13:52 French Hechos 13:52 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 13:52 Chinese Bible |