 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | who | ὃς | os | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| was with the proconsul, | ἀνθυπάτῳ | anthupatō | 446 | a consul, proconsul | from anti and hupatos (highest) |
| Sergius | Σεργίῳ | sergiō | 4588a | Sergius, a Rom. proconsul of Cyprus | of Latin origin |
| Paulus, | Παύλῳ | paulō | 3972 | (Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle) | of Latin origin |
| a man | ἀνδρὶ | andri | 435 | a man | a prim. word |
| of intelligence. | συνετῷ | sunetō | 4908 | intelligent | from suniémi |
| This man | οὗτος | outos | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| summoned | προσκαλεσάμενος | proskalesamenos | 4341 | to call to | from pros and kaleó |
| Barnabas | Βαρναβᾶν | barnaban | 921 | Barnabas, an Isr. companion of Paul | probably of Aramaic origin |
| and Saul | Σαῦλον | saulon | 4569 | Saul, the Jewish name of the apostle Paul | a modified form of Saoul |
| and sought | ἐπεζήτησεν | epezētēsen | 1934 | to inquire for | from epi and zéteó |
| to hear | ἀκοῦσαι | akousai | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| the word | λόγον | logon | 3056 | a word (as embodying an idea), a statement, a speech | from legó |
| of God. | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| KJV Lexicon ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. συν preposition sun  soon: with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθυπατω noun - dative singular masculine anthupatos  anth-oo'-pat-os: instead of the highest officer, i.e. (specially) a Roman proconsul -- deputy. σεργιω noun - dative singular masculine Sergios  serg'-ee-os: Sergius, a Roman -- Sergius. παυλω noun - dative singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. ανδρι noun - dative singular masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. συνετω adjective - dative singular masculine sunetos  soon-et'-os: mentally put (or putting) together, i.e. sagacious -- prudent. ουτος demonstrative pronoun - nominative singular masculine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. προσκαλεσαμενος verb - aorist middle deponent participle - nominative singular masculine proskaleomai  pros-kal-eh'-om-ahee: to call toward oneself, i.e. summon, invite -- call (for, to, unto). βαρναβαν noun - accusative singular masculine Barnabas  bar-nab'-as: son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite -- Barnabas. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words σαυλον noun - accusative singular masculine Saulos  sow'-los: Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul -- Saul. επεζητησεν verb - aorist active indicative - third person singular epizeteo  ep-eed-zay-teh'-o: to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave -- desire, enquire, seek (after, for). ακουσαι verb - aorist active middle or passive deponent akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογον noun - accusative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). | New American Standard (©1995) who was with the proconsul, Sergius Paulus, a man of intelligence. This man summoned Barnabas and Saul and sought to hear the word of God.King James Bible Which was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of God. American King James Version Which was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of God. American Standard Version who was with the proconsul, Sergius Paulus, a man of understanding. The same called unto him Barnabas and Saul, and sought to hear the word of God. Darby Bible Translation who was with the proconsul Sergius Paulus, an intelligent man. He, having called Barnabas and Saul to him, desired to hear the word of God. English Revised Version which was with the proconsul, Sergius Paulus, a man of understanding. The same called unto him Barnabas and Saul, and sought to hear the word of God. Webster's Bible Translation Who was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of God. World English Bible who was with the proconsul, Sergius Paulus, a man of understanding. This man summoned Barnabas and Saul, and sought to hear the word of God. Young's Literal Translation who was with the proconsul Sergius Paulus, an intelligent man; this one having called for Barnabas and Saul, did desire to hear the word of God, ΠΡΑΞΕΙΣ 13:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὃς ἢν σὺν τῷ ἀνθυπάτῳ Σεργίῳ Παύλῳ, ἀνδρὶ συνετῷ οὗτος προσκαλεσάμενος Βαρναβᾶν καὶ Σαῦλον ἐπεζήτησεν ἀκοῦσαι τὸν λόγον τοῦ θεοῦ. ΠΡΑΞΕΙΣ 13:7 Greek NT: Greek Orthodox Church ὃς ἦν σὺν τῷ ἀνθυπάτῳ Σεργίῳ Παύλῳ, ἀνδρὶ συνετῷ. οὗτος προσκαλεσάμενος Βαρνάβαν καὶ Σαῦλον ἐπεζήτησεν ἀκοῦσαι τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ· ΠΡΑΞΕΙΣ 13:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὃς ἦν σὺν τῷ ἀνθυπάτῳ Σεργίῳ Παύλῳ, ἀνδρὶ συνετῷ. οὗτος προσκαλεσάμενος Βαρναβᾶν καὶ Σαῦλον ἐπεζήτησεν ἀκοῦσαι τὸν λόγον τοῦ θεοῦ· ΠΡΑΞΕΙΣ 13:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὃς ἦν σὺν τῷ ἀνθυπάτῳ Σεργίῳ Παύλῳ ἀνδρὶ συνετῷ οὗτος προσκαλεσάμενος Βαρναβᾶν καὶ Σαῦλον ἐπεζήτησεν ἀκοῦσαι τὸν λόγον τοῦ θεοῦ· ΠΡΑΞΕΙΣ 13:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ος ην συν τω ανθυπατω σεργιω παυλω ανδρι συνετω ουτος προσκαλεσαμενος βαρναβαν και σαυλον επεζητησεν ακουσαι τον λογον του θεου ΠΡΑΞΕΙΣ 13:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) ος ην συν τω ανθυπατω σεργιω παυλω ανδρι συνετω ουτος προσκαλεσαμενος βαρναβαν και σαυλον επεζητησεν ακουσαι τον λογον του θεου Acts 13:7 Hebrew Bible אשר היה עם סרגיוס פולוס שר המדינה איש נבון והוא קרא אליו את בר נבא ואת שאול ויתאו לשמע את דבר האלהים׃ Acts 13:7 Aramaic NT: Peshitta ܗܢܐ ܕܒܝܩ ܗܘܐ ܠܓܒܪܐ ܚܟܝܡܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܐܢܬܘܦܛܘܤ ܘܡܬܩܪܐ ܗܘܐ ܤܪܓܝܘܤ ܦܘܠܘܤ ܘܩܪܐ ܗܘܐ ܐܢܬܘܦܛܘܤ ܠܫܐܘܠ ܘܠܒܪܢܒܐ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܕܢܫܡܥ ܡܢܗܘܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܀ Latin: Biblia Sacra Vulgata qui erat cum proconsule Sergio Paulo viro prudente hic accitis Barnaba et Saulo desiderabat audire verbum Dei
 Able Barnabas Deputy Desire Desired Desiring Friend God's Intelligence Intelligent Keen Message Paulus Proconsul Prudent Ruler Saul Sergius Sought Summoned Understanding Wanted
 Able Attendant Barnabas Country Deputy Desire Desired Desiring Friend God's Hear Intelligence Intelligent Keen Message Proconsul Prudent Ruler Saul Sought Summoned Understanding Wanted Word
 Able Attendant Barnabas Country Deputy Desire Desired Desiring Friend God's Hear Intelligence Intelligent Keen Message Proconsul Prudent Ruler Saul Sought Summoned Understanding Wanted WordActs 13:7 Multilingual Bible Actes 13:7 French Hechos 13:7 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 13:7 Chinese Bible | |
|