| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But Saul, | Σαῦλος | saulos | 4569 | Saul, the Jewish name of the apostle Paul | a modified form of Saoul |
| who | ὁ | o | 3588 | the | the def. art. |
| was also | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| [known as] Paul, | Παυλος | paulos | 3972 | (Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle) | of Latin origin |
| filled | | | 4092a | to fill full of | perhaps from a prim. root ple |
| with the Holy | ἁγίου | agiou | 40 | sacred, holy | from a prim. root |
| Spirit, | πνεύματος | pneumatos | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| fixed his gaze | ἀτενίσας | atenisas | 816 | to look fixedly, gaze | from alpha (as a cop. prefix) and teinó (to stretch, extend) |
| on him, | | | | | |
| KJV Lexicon σαυλος noun - nominative singular masculine Saulos  sow'-los: Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul -- Saul. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παυλος noun - nominative singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. πλησθεις verb - aorist passive participle - nominative singular masculine pletho  play'-tho: specially, to fulfil (time) -- accomplish, full (...come), furnish. πνευματος noun - genitive singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. αγιου adjective - genitive singular neuter hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ατενισας verb - aorist active participle - nominative singular masculine atenizo  at-en-id'-zo: to gaze intently -- behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) But Saul, who was also known as Paul, filled with the Holy Spirit, fixed his gaze on him,King James Bible Then Saul, (who also is called Paul,) filled with the Holy Ghost, set his eyes on him. American King James Version Then Saul, (who also is called Paul,) filled with the Holy Ghost, set his eyes on him. American Standard Version But Saul, who is also called Paul, filled with the Holy Spirit, fastened his eyes on him, Darby Bible Translation But Saul, who also is Paul, filled with the Holy Spirit, fixing his eyes upon him, English Revised Version But Saul, who is also called Paul, filled with the Holy Ghost, fastened his eyes on him, Webster's Bible Translation Then Saul (who also is called Paul) filled with the Holy Spirit, set his eyes on him, World English Bible But Saul, who is also called Paul, filled with the Holy Spirit, fastened his eyes on him, Young's Literal Translation And Saul -- who also is Paul -- having been filled with the Holy Spirit, and having looked stedfastly on him, ΠΡΑΞΕΙΣ 13:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Σαῦλος δὲ ὁ καὶ Παυλος, πλησθεὶς πνεύματος ἁγίου ἀτενίσας εἰς αὐτὸν ΠΡΑΞΕΙΣ 13:9 Greek NT: Greek Orthodox Church Σαῦλος δέ, ὁ καὶ Παῦλος, πλησθεὶς Πνεύματος ἁγίου καὶ ἀτενίσας πρὸς αὐτὸν ΠΡΑΞΕΙΣ 13:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Σαῦλος δέ, ὁ καὶ Παῦλος, πλησθεὶς πνεύματος ἁγίου ἀτενίσας εἰς αὐτὸν ΠΡΑΞΕΙΣ 13:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Σαῦλος δέ ὁ καὶ Παῦλος πλησθεὶς πνεύματος ἁγίου καὶ ἀτενίσας εἰς αὐτὸν ΠΡΑΞΕΙΣ 13:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) σαυλος δε ο και παυλος πλησθεις πνευματος αγιου και ατενισας εις αυτον ΠΡΑΞΕΙΣ 13:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) σαυλος δε ο και παυλος πλησθεις πνευματος αγιου και ατενισας εις αυτον Latin: Biblia Sacra Vulgata Saulus autem qui et Paulus repletus Spiritu Sancto intuens in eum
 Elymas Fastened Filled Fixed Fixing Full Gaze Ghost Holy Intently Paul Saul Spirit Stedfastly Straight
 Elymas Eyes Fastened Filled Fixed Fixing Full Gaze Ghost Holy Intently Paul Saul Spirit Stedfastly Straight
 Elymas Eyes Fastened Filled Fixed Fixing Full Gaze Ghost Holy Intently Paul Saul Spirit Stedfastly StraightActs 13:9 Multilingual Bible Actes 13:9 French Hechos 13:9 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 13:9 Chinese Bible | |
|