Acts 13:9
<< Acts 13:9 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But Saul,Σαῦλοςsaulos4569Saul, the Jewish name of the apostle Paula modified form of Saoul
whoo3588thethe def. art.
was alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
[known as] Paul,Παυλοςpaulos3972(Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)of Latin origin
filled  4092ato fill full ofperhaps from a prim. root ple
with the Holyἁγίουagiou40sacred, holyfrom a prim. root
Spirit,πνεύματοςpneumatos4151wind, spiritfrom pneó
fixed his gazeἀτενίσαςatenisas816to look fixedly, gazefrom alpha (as a cop. prefix) and teinó (to stretch, extend)
on him,     
KJV Lexicon
σαυλος  noun - nominative singular masculine
Saulos  sow'-los:  Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul -- Saul.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παυλος  noun - nominative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
πλησθεις  verb - aorist passive participle - nominative singular masculine
pletho  play'-tho:  specially, to fulfil (time) -- accomplish, full (...come), furnish.
πνευματος  noun - genitive singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
αγιου  adjective - genitive singular neuter
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ατενισας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
atenizo  at-en-id'-zo:  to gaze intently -- behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
But Saul, who was also known as Paul, filled with the Holy Spirit, fixed his gaze on him,

King James Bible
Then Saul, (who also is called Paul,) filled with the Holy Ghost, set his eyes on him.

American King James Version
Then Saul, (who also is called Paul,) filled with the Holy Ghost, set his eyes on him.

American Standard Version
But Saul, who is also called Paul, filled with the Holy Spirit, fastened his eyes on him,

Darby Bible Translation
But Saul, who also is Paul, filled with the Holy Spirit, fixing his eyes upon him,

English Revised Version
But Saul, who is also called Paul, filled with the Holy Ghost, fastened his eyes on him,

Webster's Bible Translation
Then Saul (who also is called Paul) filled with the Holy Spirit, set his eyes on him,

World English Bible
But Saul, who is also called Paul, filled with the Holy Spirit, fastened his eyes on him,

Young's Literal Translation
And Saul -- who also is Paul -- having been filled with the Holy Spirit, and having looked stedfastly on him,

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Σαῦλος δὲ ὁ καὶ Παυλος, πλησθεὶς πνεύματος ἁγίου ἀτενίσας εἰς αὐτὸν

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
Σαῦλος δέ, ὁ καὶ Παῦλος, πλησθεὶς Πνεύματος ἁγίου καὶ ἀτενίσας πρὸς αὐτὸν

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Σαῦλος δέ, ὁ καὶ Παῦλος, πλησθεὶς πνεύματος ἁγίου ἀτενίσας εἰς αὐτὸν

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Σαῦλος δέ ὁ καὶ Παῦλος πλησθεὶς πνεύματος ἁγίου καὶ ἀτενίσας εἰς αὐτὸν

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
σαυλος δε ο και παυλος πλησθεις πνευματος αγιου και ατενισας εις αυτον

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
σαυλος δε ο και παυλος πλησθεις πνευματος αγιου και ατενισας εις αυτον

Acts 13:9 Hebrew Bible
ושאול הנקרא גם פולוס מלא רוח הקדש ויסתכל בו׃

Acts 13:9 Aramaic NT: Peshitta
ܫܐܘܠ ܕܝܢ ܗܘ ܕܐܬܩܪܝ ܦܘܠܘܤ ܐܬܡܠܝ ܗܘܐ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܚܪ ܒܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Saulus autem qui et Paulus repletus Spiritu Sancto intuens in eum

Elymas Fastened Filled Fixed Fixing Full Gaze Ghost Holy Intently Paul Saul Spirit Stedfastly Straight

Elymas Eyes Fastened Filled Fixed Fixing Full Gaze Ghost Holy Intently Paul Saul Spirit Stedfastly Straight

Elymas Eyes Fastened Filled Fixed Fixing Full Gaze Ghost Holy Intently Paul Saul Spirit Stedfastly Straight

Acts 13:9 Multilingual Bible

Actes 13:9 French

Hechos 13:9 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 13:9 Chinese Bible