Acts 14:27
<< Acts 14:27 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When they had arrivedπαραγενόμενοιparagenomenoi3854to be beside, to arrivefrom para and ginomai
and gatheredσυναγαγόντεςsunagagontes4863to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertainfrom sun and agó
the churchἐκκλησίανekklēsian1577an assembly, a (religious) congregationfrom ek and kaleó
together,  4863to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertainfrom sun and agó
they [began] to reportἀνήγγελλονanēngellon312to bring back word, announcefrom ana and aggelló
all thingsὅσαosa3745how much, how manyfrom hos,
that Godθεὸςtheos2316God, a godof uncertain origin
had doneἐποίησενepoiēsen4160to make, doa prim. word
with them and howὅτιoti3754that, becauseconjunction from neut. of hostis,
He had openedἤνοιξενēnoixen455to openfrom ana and oigó (to open)
a doorθύρανthuran2374a doora prim. word
of faithπίστεωςpisteōs4102faith, faithfulnessfrom peithó
to the Gentiles.ἔθνεσινethnesin1484a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
KJV Lexicon
παραγενομενοι  verb - second aorist middle deponent participle - nominative plural masculine
paraginomai  par-ag-in'-om-ahee:  to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly -- come, go, be present.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συναγαγοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
sunago  soon-ag'-o:  to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably)
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκκλησιαν  noun - accusative singular feminine
ekklesia  ek-klay-see'-ah:  a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church.
ανηγγειλαν  verb - aorist active indicative - third person
anaggello  an-ang-el'-lo:  to announce (in detail) -- declare, rehearse, report, show, speak, tell.
οσα  correlative pronoun - accusative plural neuter
hosos  hos'-os:  as (much, great, long, etc.) as
εποιησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ηνοιξεν  verb - aorist active indicative - third person singular
anoigo  an-oy'-go:  to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνεσιν  noun - dative plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
θυραν  noun - accusative singular feminine
thura  thoo'-rah:  a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively) -- door, gate.
πιστεως  noun - genitive singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
New American Standard (©1995)
When they had arrived and gathered the church together, they began to report all things that God had done with them and how He had opened a door of faith to the Gentiles.

King James Bible
And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all that God had done with them, and how he had opened the door of faith unto the Gentiles.

American King James Version
And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all that God had done with them, and how he had opened the door of faith to the Gentiles.

American Standard Version
And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all things that God had done with them, and that he had opened a door of faith unto the Gentiles.

Darby Bible Translation
And having arrived, and having brought together the assembly, they related to them all that God had done with them, and that he had opened a door of faith to the nations.

English Revised Version
And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all things that God had done with them, and how that he had opened a door of faith unto the Gentiles.

Webster's Bible Translation
And when they had come, and had assembled the church, they rehearsed all that God had done with them, and that he had opened the door of faith to the Gentiles.

World English Bible
When they had arrived, and had gathered the assembly together, they reported all the things that God had done with them, and that he had opened a door of faith to the nations.

Young's Literal Translation
and having come and gathered together the assembly, they declared as many things as God did with them, and that He did open to the nations a door of faith;

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
παραγενόμενοι δὲ καὶ συναγαγόντες τὴν ἐκκλησίαν ἀνήγγελλον ὅσα ἐποίησεν ὁ θεὸς μετ’ αὐτῶν καὶ ὅτι ἤνοιξεν τοῖς ἔθνεσιν θύραν πίστεως.

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
Παραγενόμενοι δὲ καὶ συναγαγόντες τὴν ἐκκλησίαν ἀνήγγειλαν ὅσα ἐποίησεν ὁ Θεὸς μετ’ αὐτῶν καὶ ὅτι ἤνοιξε τοῖς ἔθνεσι θύραν πίστεως.

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
παραγενόμενοι δὲ καὶ συναγαγόντες τὴν ἐκκλησίαν ἀνήγγελλον ὅσα ἐποίησεν ὁ θεὸς μετ’ αὐτῶν καὶ ὅτι ἤνοιξεν τοῖς ἔθνεσιν θύραν πίστεως.

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
παραγενόμενοι δὲ καὶ συναγαγόντες τὴν ἐκκλησίαν ἀνήγγειλάν ὅσα ἐποίησεν ὁ θεὸς μετ' αὐτῶν καὶ ὅτι ἤνοιξεν τοῖς ἔθνεσιν θύραν πίστεως

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
παραγενομενοι δε και συναγαγοντες την εκκλησιαν ανηγγειλαν οσα εποιησεν ο θεος μετ αυτων και οτι ηνοιξεν τοις εθνεσιν θυραν πιστεως

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)
παραγενομενοι δε και συναγαγοντες την εκκλησιαν ανηγγειλαν οσα εποιησεν ο θεος μετ αυτων και οτι ηνοιξεν τοις εθνεσιν θυραν πιστεως

Acts 14:27 Hebrew Bible
ובבאם שמה הקהילו את העדה ויגידו את כל אשר עשה אתם האלהים ואת אשר פתח לגוים פתח האמונה׃

Acts 14:27 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܟܢܫܘ ܟܠܗ ܥܕܬܐ ܡܫܬܥܝܢ ܗܘܘ ܟܠܡܕܡ ܕܥܒܕ ܥܡܗܘܢ ܐܠܗܐ ܘܕܦܬܚ ܬܪܥܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܠܥܡܡܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum autem venissent et congregassent ecclesiam rettulerunt quanta fecisset Deus cum illis quia aperuisset gentibus ostium fidei

Account Arrival Arrived Assembled Assembly Church Declared Detail Door Faith Gathered Gentiles Got Nations Open Opened Proceeded Rehearsed Related Report Reported Working

Account Arrival Arrived Assembled Assembly Church Declared Detail Door Faith Gathered Gentiles Nations Open Opened Proceeded Rehearsed Report Reported Together

Account Arrival Arrived Assembled Assembly Church Declared Detail Door Faith Gathered Gentiles Nations Open Opened Proceeded Rehearsed Report Reported Together

Acts 14:27 Multilingual Bible

Actes 14:27 French

Hechos 14:27 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 14:27 Chinese Bible