Acts 14:5
<< Acts 14:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And whenὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
an attemptὁρμὴormē3730a rapid motion forwards, onrush, assaulta prim. word
was madeἐγένετοegeneto1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
by bothτεte5037and (denotes addition or connection)a prim. enclitic particle
the Gentilesἐθνῶνethnōn1484a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
and the JewsἸουδαίωνioudaiōn2453Jewish, a Jew, Judeafrom Ioudas
with their rulers,ἄρχουσινarchousin758ruler, chiefpres. part. of archó
to mistreatὑβρίσαιubrisai5195to run riot, to outrage, insultfrom hubris
and to stoneλιθοβολῆσαιlithobolēsai3036to pelt with stones, to stonefrom lithos and balló
them,     
KJV Lexicon
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ορμη  noun - nominative singular feminine
horme  hor-may':  a violent impulse, i.e. onset -- assault.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνων  noun - genitive plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιουδαιων  adjective - genitive plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχουσιν  noun - dative plural masculine
archon  ar'-khone:  a first (in rank or power) -- chief (ruler), magistrate, prince, ruler.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
υβρισαι  verb - aorist active middle or passive deponent
hubrizo  hoo-brid'-zo:  to exercise violence, i.e. abuse -- use despitefully, reproach, entreat shamefully (spitefully).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λιθοβολησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
lithoboleo  lith-ob-ol-eh'-o:  to throw stones, i.e. lapidate -- stone, cast stones.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
And when an attempt was made by both the Gentiles and the Jews with their rulers, to mistreat and to stone them,

King James Bible
And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use them despitefully, and to stone them,

American King James Version
And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use them spitefully, and to stone them,

American Standard Version
And when there was made an onset both of the Gentiles and of the Jews with their rulers, to treat them shamefully and to stone them,

Darby Bible Translation
And when an assault was making, both of those of the nations and the Jews with their rulers, to use them ill and stone them,

English Revised Version
And when there was made an onset both of the Gentiles and of the Jews with their rulers, to entreat them shamefully, and to stone them,

Webster's Bible Translation
And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews, with their rulers, to use them despitefully, and to stone them,

World English Bible
When some of both the Gentiles and the Jews, with their rulers, made a violent attempt to mistreat and stone them,

Young's Literal Translation
and when there was a purpose both of the nations and of the Jews with their rulers to use them despitefully, and to stone them,

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὡς δὲ ἐγένετο ὁρμὴ τῶν ἐθνῶν τε καὶ Ἰουδαίων σὺν τοῖς ἄρχουσιν αὐτῶν ὑβρίσαι καὶ λιθοβολῆσαι αὐτούς,

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὡς δὲ ἐγένετο ὁρμὴ τῶν ἐθνῶν τε καὶ Ἰουδαίων σὺν τοῖς ἄρχουσιν αὐτῶν ὑβρίσαι καὶ λιθοβολῆσαι αὐτούς,

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὡς δὲ ἐγένετο ὁρμὴ τῶν ἐθνῶν τε καὶ Ἰουδαίων σὺν τοῖς ἄρχουσιν αὐτῶν ὑβρίσαι καὶ λιθοβολῆσαι αὐτούς,

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὡς δὲ ἐγένετο ὁρμὴ τῶν ἐθνῶν τε καὶ Ἰουδαίων σὺν τοῖς ἄρχουσιν αὐτῶν ὑβρίσαι καὶ λιθοβολῆσαι αὐτούς

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ως δε εγενετο ορμη των εθνων τε και ιουδαιων συν τοις αρχουσιν αυτων υβρισαι και λιθοβολησαι αυτους

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ως δε εγενετο ορμη των εθνων τε και ιουδαιων συν τοις αρχουσιν αυτων υβρισαι και λιθοβολησαι αυτους

Acts 14:5 Hebrew Bible
ויהי רגשת הגוים והיהודים עם ראשיהם להתעלל בהם ולסקלם׃

Acts 14:5 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘܐ ܕܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܓܙܡܐ ܡܢ ܥܡܡܐ ܘܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܘܪܫܢܝܗܘܢ ܕܢܨܥܪܘܢ ܐܢܘܢ ܘܢܪܓܡܘܢ ܐܢܘܢ ܒܟܐܦܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum autem factus esset impetus gentilium et Iudaeorum cum principibus suis ut contumeliis adficerent et lapidarent eos

Afoot Assault Attack Attempt Despitefully Gentiles Hostile Ill Jews Leaders Magistrates Making Maltreat Mistreat Molest Movement Nations Onset Purpose Rulers Sanction Shamefully Stone Stoned Treat Violent

Afoot Assault Attack Attempt Despitefully Gentiles Hostile Ill Jews Leaders Magistrates Making Mistreat Molest Plot Rulers Sanction Shamefully Stone Stoned Together Treat Use Violent

Afoot Assault Attack Attempt Despitefully Gentiles Hostile Ill Jews Leaders Magistrates Making Mistreat Molest Plot Rulers Sanction Shamefully Stone Stoned Together Treat Use Violent

Acts 14:5 Multilingual Bible

Actes 14:5 French

Hechos 14:5 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 14:5 Chinese Bible