| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And when | ὡς | ōs | 5613 | as, like as, even as, when, since, as long as | adverb from hos, |
| an attempt | ὁρμὴ | ormē | 3730 | a rapid motion forwards, onrush, assault | a prim. word |
| was made | ἐγένετο | egeneto | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| by both | τε | te | 5037 | and (denotes addition or connection) | a prim. enclitic particle |
| the Gentiles | ἐθνῶν | ethnōn | 1484 | a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.) | probably from a prim. root |
| and the Jews | Ἰουδαίων | ioudaiōn | 2453 | Jewish, a Jew, Judea | from Ioudas |
| with their rulers, | ἄρχουσιν | archousin | 758 | ruler, chief | pres. part. of archó |
| to mistreat | ὑβρίσαι | ubrisai | 5195 | to run riot, to outrage, insult | from hubris |
| and to stone | λιθοβολῆσαι | lithobolēsai | 3036 | to pelt with stones, to stone | from lithos and balló |
| them, | | | | | |
| KJV Lexicon ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ορμη noun - nominative singular feminine horme  hor-may': a violent impulse, i.e. onset -- assault. των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εθνων noun - genitive plural neuter ethnos  eth'-nos: a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people. τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιουδαιων adjective - genitive plural masculine Ioudaios  ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. συν preposition sun  soon: with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχουσιν noun - dative plural masculine archon  ar'-khone: a first (in rank or power) -- chief (ruler), magistrate, prince, ruler. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons υβρισαι verb - aorist active middle or passive deponent hubrizo  hoo-brid'-zo: to exercise violence, i.e. abuse -- use despitefully, reproach, entreat shamefully (spitefully). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λιθοβολησαι verb - aorist active middle or passive deponent lithoboleo  lith-ob-ol-eh'-o: to throw stones, i.e. lapidate -- stone, cast stones. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) And when an attempt was made by both the Gentiles and the Jews with their rulers, to mistreat and to stone them,King James Bible And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use them despitefully, and to stone them, American King James Version And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use them spitefully, and to stone them, American Standard Version And when there was made an onset both of the Gentiles and of the Jews with their rulers, to treat them shamefully and to stone them, Darby Bible Translation And when an assault was making, both of those of the nations and the Jews with their rulers, to use them ill and stone them, English Revised Version And when there was made an onset both of the Gentiles and of the Jews with their rulers, to entreat them shamefully, and to stone them, Webster's Bible Translation And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews, with their rulers, to use them despitefully, and to stone them, World English Bible When some of both the Gentiles and the Jews, with their rulers, made a violent attempt to mistreat and stone them, Young's Literal Translation and when there was a purpose both of the nations and of the Jews with their rulers to use them despitefully, and to stone them, ΠΡΑΞΕΙΣ 14:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὡς δὲ ἐγένετο ὁρμὴ τῶν ἐθνῶν τε καὶ Ἰουδαίων σὺν τοῖς ἄρχουσιν αὐτῶν ὑβρίσαι καὶ λιθοβολῆσαι αὐτούς, ΠΡΑΞΕΙΣ 14:5 Greek NT: Greek Orthodox Church ὡς δὲ ἐγένετο ὁρμὴ τῶν ἐθνῶν τε καὶ Ἰουδαίων σὺν τοῖς ἄρχουσιν αὐτῶν ὑβρίσαι καὶ λιθοβολῆσαι αὐτούς, ΠΡΑΞΕΙΣ 14:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὡς δὲ ἐγένετο ὁρμὴ τῶν ἐθνῶν τε καὶ Ἰουδαίων σὺν τοῖς ἄρχουσιν αὐτῶν ὑβρίσαι καὶ λιθοβολῆσαι αὐτούς, ΠΡΑΞΕΙΣ 14:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὡς δὲ ἐγένετο ὁρμὴ τῶν ἐθνῶν τε καὶ Ἰουδαίων σὺν τοῖς ἄρχουσιν αὐτῶν ὑβρίσαι καὶ λιθοβολῆσαι αὐτούς ΠΡΑΞΕΙΣ 14:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ως δε εγενετο ορμη των εθνων τε και ιουδαιων συν τοις αρχουσιν αυτων υβρισαι και λιθοβολησαι αυτους ΠΡΑΞΕΙΣ 14:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) ως δε εγενετο ορμη των εθνων τε και ιουδαιων συν τοις αρχουσιν αυτων υβρισαι και λιθοβολησαι αυτους Latin: Biblia Sacra Vulgata cum autem factus esset impetus gentilium et Iudaeorum cum principibus suis ut contumeliis adficerent et lapidarent eos
 Afoot Assault Attack Attempt Despitefully Gentiles Hostile Ill Jews Leaders Magistrates Making Maltreat Mistreat Molest Movement Nations Onset Purpose Rulers Sanction Shamefully Stone Stoned Treat Violent
 Afoot Assault Attack Attempt Despitefully Gentiles Hostile Ill Jews Leaders Magistrates Making Mistreat Molest Plot Rulers Sanction Shamefully Stone Stoned Together Treat Use Violent
 Afoot Assault Attack Attempt Despitefully Gentiles Hostile Ill Jews Leaders Magistrates Making Mistreat Molest Plot Rulers Sanction Shamefully Stone Stoned Together Treat Use ViolentActs 14:5 Multilingual Bible Actes 14:5 French Hechos 14:5 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 14:5 Chinese Bible | |
|