Acts 15:15
<< Acts 15:15 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"With this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
the wordsλόγοιlogoi3056a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
of the Prophetsπροφητῶνprophētōn4396a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)from a comp. of pro and phémi
agree,συμφωνοῦσινsumphōnousin4856to call out with, to be in harmony, generally to agreefrom sumphónos
justκαθὼςkathōs2531aaccording as, just asfrom kata and hós
as it is written,γέγραπταιgegraptai1125to writea prim. verb
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τουτω  demonstrative pronoun - dative singular neuter
toutoi  too'-to:  to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
συμφωνουσιν  verb - present active indicative - third person
sumphoneo  soom-fo-neh'-o:  to be harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by compact) -- agree (together, with).
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογοι  noun - nominative plural masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προφητων  noun - genitive plural masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
γεγραπται  verb - perfect passive indicative - third person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
New American Standard (©1995)
"With this the words of the Prophets agree, just as it is written,

King James Bible
And to this agree the words of the prophets; as it is written,

American King James Version
And to this agree the words of the prophets; as it is written,

American Standard Version
And to this agree the words of the prophets; as it is written,

Darby Bible Translation
And with this agree the words of the prophets; as it is written:

English Revised Version
And to this agree the words of the prophets; as it is written,

Webster's Bible Translation
And to this agree the words of the prophets; as it is written,

World English Bible
This agrees with the words of the prophets. As it is written,

Young's Literal Translation
and to this agree the words of the prophets, as it hath been written:

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τούτῳ συμφωνοῦσιν οἱ λόγοι τῶν προφητῶν καθὼς γέγραπται·

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ τούτῳ συμφωνοῦσιν οἱ λόγοι τῶν προφητῶν, καθὼς γέγραπται·

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ τούτῳ συμφωνοῦσιν οἱ λόγοι τῶν προφητῶν, καθὼς γέγραπται,

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ τούτῳ συμφωνοῦσιν οἱ λόγοι τῶν προφητῶν καθὼς γέγραπται

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και τουτω συμφωνουσιν οι λογοι των προφητων καθως γεγραπται

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και τουτω συμφωνουσιν οι λογοι των προφητων καθως γεγραπται

Acts 15:15 Hebrew Bible
ולזאת מסכימים דברי הנביאים ככתוב׃

Acts 15:15 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܗܕܐ ܫܠܡܢ ܡܠܝܗܘܢ ܕܢܒܝܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܟܬܝܒ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et huic concordant verba prophetarum sicut scriptum est

Agree Agreement Agrees Harmony Language Prophets Says Written

Agree Agreement Agrees Harmony Language Prophets Words Written

Agree Agreement Agrees Harmony Language Prophets Words Written

Acts 15:15 Multilingual Bible

Actes 15:15 French

Hechos 15:15 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 15:15 Chinese Bible