| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "With this | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| the words | λόγοι | logoi | 3056 | a word (as embodying an idea), a statement, a speech | from legó |
| of the Prophets | προφητῶν | prophētōn | 4396 | a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | from a comp. of pro and phémi |
| agree, | συμφωνοῦσιν | sumphōnousin | 4856 | to call out with, to be in harmony, generally to agree | from sumphónos |
| just | καθὼς | kathōs | 2531a | according as, just as | from kata and hós |
| as it is written, | γέγραπται | gegraptai | 1125 | to write | a prim. verb |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τουτω demonstrative pronoun - dative singular neuter toutoi  too'-to: to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. συμφωνουσιν verb - present active indicative - third person sumphoneo  soom-fo-neh'-o: to be harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by compact) -- agree (together, with). οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογοι noun - nominative plural masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προφητων noun - genitive plural masculine prophetes  prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet. καθως adverb kathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. γεγραπται verb - perfect passive indicative - third person singular grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). |
New American Standard (©1995) "With this the words of the Prophets agree, just as it is written,King James Bible And to this agree the words of the prophets; as it is written, American King James Version And to this agree the words of the prophets; as it is written, American Standard Version And to this agree the words of the prophets; as it is written, Darby Bible Translation And with this agree the words of the prophets; as it is written: English Revised Version And to this agree the words of the prophets; as it is written, Webster's Bible Translation And to this agree the words of the prophets; as it is written, World English Bible This agrees with the words of the prophets. As it is written, Young's Literal Translation and to this agree the words of the prophets, as it hath been written: ΠΡΑΞΕΙΣ 15:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ τούτῳ συμφωνοῦσιν οἱ λόγοι τῶν προφητῶν καθὼς γέγραπται· ΠΡΑΞΕΙΣ 15:15 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ τούτῳ συμφωνοῦσιν οἱ λόγοι τῶν προφητῶν, καθὼς γέγραπται· ΠΡΑΞΕΙΣ 15:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ τούτῳ συμφωνοῦσιν οἱ λόγοι τῶν προφητῶν, καθὼς γέγραπται, ΠΡΑΞΕΙΣ 15:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ τούτῳ συμφωνοῦσιν οἱ λόγοι τῶν προφητῶν καθὼς γέγραπται ΠΡΑΞΕΙΣ 15:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και τουτω συμφωνουσιν οι λογοι των προφητων καθως γεγραπται ΠΡΑΞΕΙΣ 15:15 Greek NT: Textus Receptus (1894) και τουτω συμφωνουσιν οι λογοι των προφητων καθως γεγραπται Latin: Biblia Sacra Vulgata et huic concordant verba prophetarum sicut scriptum est
 Agree Agreement Agrees Harmony Language Prophets Says Written
 Agree Agreement Agrees Harmony Language Prophets Words Written
 Agree Agreement Agrees Harmony Language Prophets Words WrittenActs 15:15 Multilingual Bible Actes 15:15 French Hechos 15:15 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 15:15 Chinese Bible |