| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The apostles | ἀπόστολοι | apostoloi | 652 | a messenger, one sent on a mission, an apostle | from apostelló |
| and the elders | πρεσβύτεροι | presbuteroi | 4245 | elder | a cptv. of presbus (an old man) |
| came together | Συνήχθησαν | sunēchthēsan | 4863 | to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertain | from sun and agó |
| to look | | | 3708 | to see, perceive, attend to | a prim. verb |
| into this | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| matter. | λόγου | logou | 3056 | a word (as embodying an idea), a statement, a speech | from legó |
| KJV Lexicon συνηχθησαν verb - aorist passive indicative - third person sunago  soon-ag'-o: to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably) δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αποστολοι noun - nominative plural masculine apostolos  ap-os'-tol-os: a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πρεσβυτεροι adjective - nominative plural masculine presbuteros  pres-boo'-ter-os: older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian presbyter -- elder(-est), old. ιδειν verb - second aorist active middle or passive deponent eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογου noun - genitive singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. τουτου demonstrative pronoun - genitive singular masculine toutou  too'-too: of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. |