| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Paul came | Κατήντησεν | katēntēsen | 2658 | to come down to, reach | from kata and antaó (to come opposite, meet face to face) |
| also | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| to Derbe | Δέρβην | derbēn | 1191 | Derbe, a city of Lycaonia | of foreign origin |
| and to Lystra. | Λύστραν | lustran | 3082 | Lystra, a city of Lycaonia | of uncertain origin |
| And a disciple | μαθητής | mathētēs | 3101 | a disciple | from manthanó |
| was there, | ἐκεῖ | ekei | 1563 | there, by ext. to there | of uncertain derivation |
| named | ὀνόματι | onomati | 3686 | a name, authority, cause | a prim. word |
| Timothy, | Τιμόθεος | timotheos | 5095 | Timothy, a Christian | from timé and theos |
| the son | υἱὸς | uios | 5207 | a son | a prim. word |
| of a Jewish | Ἰουδαίας | ioudaias | 2453 | Jewish, a Jew, Judea | from Ioudas |
| woman | γυναῖκος | gunaikos | 1135 | a woman | a prim. word |
| who was a believer, | πιστῆς | pistēs | 4103 | faithful, reliable | from peithó |
| but his father | πατρὸς | patros | 3962 | a father | a prim. word |
| was a Greek, | Ἕλληνος | ellēnos | 1672 | a Greek, usually a name for a Gentile | from Hellas |
| KJV Lexicon κατηντησεν verb - aorist active indicative - third person singular katantao  kat-an-tah'-o: to meet against, i.e. arrive at -- attain, come. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases δερβην noun - accusative singular feminine Derbe  der-bay': Derbe, a place in Asia Minor -- Derbe. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λυστραν noun - accusative singular feminine Lustra  loos'-trah: Lystra, a place in Asia Minor -- Lystra. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. μαθητης noun - nominative singular masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. εκει adverb ekei  ek-i': there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place). ονοματι noun - dative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). τιμοθεος noun - nominative singular masculine Timotheos  tee-moth'-eh-os: dear to God; Timotheus, a Christian -- Timotheus, Timothy. υιος noun - nominative singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. γυναικος noun - genitive singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. τινος indefinite pronoun - genitive singular feminine tis  tis:  some or any person or object ιουδαιας adjective - genitive singular feminine Ioudaios  ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. πιστης adjective - genitive singular feminine pistos  pis-tos': objectively, trustworthy; subjectively, trustful -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true. πατρος noun - genitive singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ελληνος noun - genitive singular masculine Hellen  hel'-lane: a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew -- Gentile, Greek. | New American Standard (©1995) Paul came also to Derbe and to Lystra. And a disciple was there, named Timothy, the son of a Jewish woman who was a believer, but his father was a Greek,King James Bible Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father was a Greek: American King James Version Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father was a Greek: American Standard Version And he came also to Derbe and to Lystra: and behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a Jewess that believed; but his father was a Greek. Darby Bible Translation And he came to Derbe and Lystra: and behold, a certain disciple was there, by name Timotheus, son of a Jewish believing woman, but the father a Greek, English Revised Version And he came also to Derbe and to Lystra: and behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a Jewess which believed; but his father was a Greek. Webster's Bible Translation Then he came to Derbe and Lystra: and behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a certain woman who was a Jewess, and believed, but his father was a Greek. World English Bible He came to Derbe and Lystra: and behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a Jewess who believed; but his father was a Greek. Young's Literal Translation And he came to Derbe and Lystra, and lo, a certain disciple was there, by name Timotheus son of a certain woman, a believing Jewess, but of a father, a Greek, ΠΡΑΞΕΙΣ 16:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Κατήντησεν δὲ καὶ εἰς Δέρβην καὶ εἰς Λύστραν καὶ ἰδοὺ μαθητής τις ἦν ἐκεῖ ὀνόματι Τιμόθεος υἱὸς γυναῖκος Ἰουδαίας πιστῆς, πατρὸς δὲ Ἕλληνος, ΠΡΑΞΕΙΣ 16:1 Greek NT: Greek Orthodox Church Κατήντησε δὲ εἰς Δέρβην καὶ Λύστραν. καὶ ἰδοὺ μαθητής τις ἦν ἐκεῖ ὀνόματι Τιμόθεος, υἱὸς γυναικός τινος Ἰουδαίας πιστῆς, πατρὸς δὲ Ἕλληνος, ΠΡΑΞΕΙΣ 16:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Κατήντησεν δὲ εἰς Δέρβην καὶ εἰς Λύστραν. καὶ ἰδοὺ μαθητής τις ἦν ἐκεῖ ὀνόματι Τιμόθεος, υἱὸς γυναικὸς Ἰουδαίας πιστῆς πατρὸς δὲ Ἕλληνος, ΠΡΑΞΕΙΣ 16:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Κατήντησεν δὲ εἰς Δέρβην καὶ Λύστραν καὶ ἰδού, μαθητής τις ἦν ἐκεῖ ὀνόματι Τιμόθεος υἱὸς γυναικὸς τινος Ἰουδαίας πιστῆς πατρὸς δὲ Ἕλληνος ΠΡΑΞΕΙΣ 16:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) κατηντησεν δε εις δερβην και λυστραν και ιδου μαθητης τις ην εκει ονοματι τιμοθεος υιος γυναικος τινος ιουδαιας πιστης πατρος δε ελληνος ΠΡΑΞΕΙΣ 16:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) κατηντησεν δε εις δερβην και λυστραν και ιδου μαθητης τις ην εκει ονοματι τιμοθεος υιος γυναικος τινος ιουδαιας πιστης πατρος δε ελληνος Latin: Biblia Sacra Vulgata pervenit autem in Derben et Lystram et ecce discipulus quidam erat ibi nomine Timotheus filius mulieris iudaeae fidelis patre gentili
 Behold Believed Believer Believing Christian Derbe Disciple Faith Greek Jewess Jewish Jews Lystra Named Paul Though Timotheus Timothy
 Believed Believer Believing Christian Derbe Disciple Faith Found Greek Jewess Jewish Jews Lystra Mother Paul Timotheus Timothy
 Believed Believer Believing Christian Derbe Disciple Faith Found Greek Jewess Jewish Jews Lystra Mother Paul Timotheus TimothyActs 16:1 Multilingual Bible Actes 16:1 French Hechos 16:1 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 16:1 Chinese Bible | |
|