Acts 16:10
<< Acts 16:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Whenὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
he had seen  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
the vision,ὅραμαorama3705that which is seenfrom horaó
immediatelyεὐθέωςeutheōs2112at once, directlyadverb from euthus
we soughtἐζητήσαμενezētēsamen2212to seekof uncertain origin
to goἐξελθεῖνexelthein1831to go or come out offrom ek and erchomai
into Macedonia,Μακεδονίανmakedonian3109Macedonia, a region of Greecefrom Makedón
concludingσυμβιβάζοντεςsumbibazontes4822to join together, hence to consider, by ext. to teachfrom sun and the caus. form of the same as basis
that Godθεὸςtheos2316God, a godof uncertain origin
had calledπροσκέκληταιproskeklētai4341to call tofrom pros and kaleó
us to preach the gospelεὐαγγελίσασθαιeuangelisasthai2097to announce good newsfrom eu and aggelos
to them.     
KJV Lexicon
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οραμα  noun - accusative singular neuter
horama  hor'-am-ah:  something gazed at, i.e. a spectacle (especially supernatural) -- sight, vision.
ειδεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
εζητησαμεν  verb - aorist active indicative - first person
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
εξελθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μακεδονιαν  noun - accusative singular feminine
Makedonia  mak-ed-on-ee'-ah:  Macedonia, a region of Greece -- Macedonia.
συμβιβαζοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
sumbibazo  soom-bib-ad'-zo:  to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach -- compact, assuredly gather, intrust, knit together, prove.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
προσκεκληται  verb - perfect middle or passive deponent indicative - third person singular
proskaleomai  pros-kal-eh'-om-ahee:  to call toward oneself, i.e. summon, invite -- call (for, to, unto).
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ευαγγελισασθαι  verb - aorist middle middle or passive deponent
euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo:  to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
When he had seen the vision, immediately we sought to go into Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.

King James Bible
And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.

American King James Version
And after he had seen the vision, immediately we endeavored to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel to them.

American Standard Version
And when he had seen the vision, straightway we sought to go forth into Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.

Darby Bible Translation
And when he had seen the vision, immediately we sought to go forth to Macedonia, concluding that the Lord had called us to announce to them the glad tidings.

English Revised Version
And when he had seen the vision, straightway we sought to go forth into Macedonia, concluding that God had called us for to preach the gospel unto them.

Webster's Bible Translation
And after he had seen the vision, immediately we endeavored to go into Macedonia, assuredly gathering, that the Lord had called us to preach the gospel to them.

World English Bible
When he had seen the vision, immediately we sought to go out to Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the Good News to them.

Young's Literal Translation
and when he saw the vision, immediately we endeavoured to go forth to Macedonia, assuredly gathering that the Lord hath called us to preach good news to them,

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὡς δὲ τὸ ὅραμα εἶδεν εὐθέως ἐζητήσαμεν ἐξελθεῖν εἰς Μακεδονίαν συμβιβάζοντες ὅτι προσκέκληται ἡμᾶς ὁ θεὸς εὐαγγελίσασθαι αὐτούς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὡς δὲ τὸ ὅραμα εἶδεν, εὐθέως ἐζητήσαμεν ἐξελθεῖν εἰς τὴν Μακεδονίαν, συμβιβάζοντες ὅτι προσκέκληται ἡμᾶς ὁ Κύριος εὐαγγελίσασθαι αὐτούς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὡς δὲ τὸ ὅραμα εἶδεν, εὐθέως ἐζητήσαμεν ἐξελθεῖν εἰς Μακεδονίαν, συμβιβάζοντες ὅτι προσκέκληται ἡμᾶς ὁ θεὸς εὐαγγελίσασθαι αὐτούς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὡς δὲ τὸ ὅραμα εἶδεν εὐθέως ἐζητήσαμεν ἐξελθεῖν εἰς τὴν Μακεδονίαν συμβιβάζοντες ὅτι προσκέκληται ἡμᾶς ὁ Κύριος εὐαγγελίσασθαι αὐτούς

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ως δε το οραμα ειδεν ευθεως εζητησαμεν εξελθειν εις την μακεδονιαν συμβιβαζοντες οτι προσκεκληται ημας ο κυριος ευαγγελισασθαι αυτους

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ως δε το οραμα ειδεν ευθεως εζητησαμεν εξελθειν εις την μακεδονιαν συμβιβαζοντες οτι προσκεκληται ημας ο κυριος ευαγγελισασθαι αυτους

Acts 16:10 Hebrew Bible
וכראתו את המחזה מיד בקשנו ללכת אל מקדוניא בהביננו כי האלהים קראנו שמה לבשר אתם הבשורה׃

Acts 16:10 Aramaic NT: Peshitta
ܟܕ ܕܝܢ ܚܙܐ ܦܘܠܘܤ ܗܢܐ ܚܙܘܐ ܡܚܕܐ ܨܒܝܢ ܠܡܦܩ ܠܡܩܕܘܢܝܐ ܡܛܠ ܕܐܤܬܟܠܢ ܕܡܪܢ ܩܪܢ ܕܢܤܒܪ ܐܢܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut autem visum vidit statim quaesivimus proficisci in Macedoniam certi facti quia vocasset nos Deus evangelizare eis

Announce Assuredly Concluding Confidently Decision Endeavored Endeavoured Forth Gathering Glad Gospel Got Immediately Inferring Leave Macedonia Macedo'nia News Opportunity Passing Preach Proclaim Ready Seemed Sought Straight Straightway Tidings Vision

Assuredly Concluding Confidently Decision Endeavored Endeavoured Forth Gathering Good Gospel Immediately Macedonia Macedo'nia News Once Opportunity Passing Paul Preach Proclaim Ready Seemed Sought Straight Straightway Vision

Assuredly Concluding Confidently Decision Endeavored Endeavoured Forth Gathering Good Gospel Immediately Macedonia Macedo'nia News Once Opportunity Passing Paul Preach Proclaim Ready Seemed Sought Straight Straightway Vision

Acts 16:10 Multilingual Bible

Actes 16:10 French

Hechos 16:10 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 16:10 Chinese Bible