| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and from there | κἀκεῖθεν | kakeithen | 2547 | and from there | from kai and ekeithen |
| to Philippi, | Φιλίππους | philippous | 5375 | Philippi, a city of Macedonia | from Philippos |
| which | ἥτις | ētis | 3748 | whoever, anyone who | from hos, and tis |
| is a leading | πρώτης | prōtē | 4413 | first, chief | contr. superl. of pro |
| city | πόλις | polis | 4172 | a city | a prim. word |
| of the district | μερίδος | meridos | 3310 | a part, portion | fem. noun from meros |
| of Macedonia, | Μακεδονίας | makedonias | 3109 | Macedonia, a region of Greece | from Makedón |
| a [Roman] colony; | κολωνία | kolōnia | 2862 | a colony (a city settlement of soldiers disbanded from the Roman army) | of Latin origin |
| and we were staying | διατρίβοντες | diatribontes | 1304 | to rub hard, rub away, to spend time | from dia and the same as tribos |
| in this | ταύτῃ | tautē | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| city | πόλει | polei | 4172 | a city | a prim. word |
| for some | τινάς | tinas | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| days. | ἡμέρας | ēmeras | 2250 | day | a prim. word |
| KJV Lexicon εκειθεν adverb ekeithen  ek-i'-then: thence -- from that place, (from) thence, there. τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases φιλιππους noun - accusative singular masculine Philippoi  fil'-ip-poy: Philippi, a place in Macedonia -- Philippi. ητις relative pronoun - nominative singular feminine hostis  hos'-tis: which some, i.e. any that; also (definite) which same εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are πρωτη adjective - nominative singular feminine protos  pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεριδος noun - genitive singular feminine meris  mer-ece': a portion, i.e. province, share or (abstractly) participation -- part (-akers). της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μακεδονιας noun - genitive singular feminine Makedonia  mak-ed-on-ee'-ah: Macedonia, a region of Greece -- Macedonia. πολις noun - nominative singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. κολωνεια noun - nominative singular feminine kolonia  kol-o-nee'-ah:  a Roman colony for veterans -- colony. ημεν verb - imperfect indicative - first person eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αυτη personal pronoun - dative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολει noun - dative singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. διατριβοντες verb - present active participle - nominative plural masculine diatribo  dee-at-ree'-bo: to wear through (time), i.e. remain -- abide, be, continue, tarry. ημερας noun - accusative plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. τινας indefinite pronoun - accusative plural feminine tis  tis:  some or any person or object
| New American Standard (©1995) and from there to Philippi, which is a leading city of the district of Macedonia, a Roman colony; and we were staying in this city for some days.King James Bible And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony: and we were in that city abiding certain days. American King James Version And from there to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony: and we were in that city abiding certain days. American Standard Version and from thence to Philippi, which is a city of Macedonia, the first of the district, a Roman colony: and we were in this city tarrying certain days. Darby Bible Translation and thence to Philippi, which is the first city of that part of Macedonia, a colony. And we were staying in that city certain days. English Revised Version and from thence to Philippi, which is a city of Macedonia, the first of the district, a Roman colony: and we were in this city tarrying certain days. Webster's Bible Translation And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony: and we were in that city abiding certain days. World English Bible and from there to Philippi, which is a city of Macedonia, the foremost of the district, a Roman colony. We were staying some days in this city. Young's Literal Translation thence also to Philippi, which is a principal city of the part of Macedonia -- a colony. And we were in this city abiding certain days, ΠΡΑΞΕΙΣ 16:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics κἀκεῖθεν εἰς Φιλίππους, ἥτις ἐστὶν πρώτης τῆς μερίδος πρώτης τῆς μερίδος Μακεδονίας πόλις κολωνία. ἦμεν δὲ ἐν ταύτῃ τῇ πόλει διατρίβοντες ἡμέρας τινάς. ΠΡΑΞΕΙΣ 16:12 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐκεῖθέν τε εἰς Φιλίππους, ἥτις ἐστὶ πρώτη τῆς μερίδος τῆς Μακεδονίας πόλις κολωνία. ἦμεν δὲ ἐν αὐτῇ τῇ πόλει διατρίβοντες ἡμέρας τινάς, ΠΡΑΞΕΙΣ 16:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics κἀκεῖθεν εἰς Φιλίππους, ἥτις ἐστὶν πρώτη τῆς μερίδος Μακεδονίας πόλις, κολωνία. ἦμεν δὲ ἐν ταύτῃ τῇ πόλει διατρίβοντες ἡμέρας τινάς. ΠΡΑΞΕΙΣ 16:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐκειθέν τε εἰς Φιλίππους ἥτις ἐστὶν πρώτη τῆς μερίδος τὴς Μακεδονίας πόλις κολωνία ἦμεν δὲ ἐν ταύτῃ τῇ πόλει διατρίβοντες ἡμέρας τινάς ΠΡΑΞΕΙΣ 16:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εκειθεν τε εις φιλιππους ητις εστιν πρωτη της μεριδος της μακεδονιας πολις κολωνεια ημεν δε εν αυτη τη πολει διατριβοντες ημερας τινας ΠΡΑΞΕΙΣ 16:12 Greek NT: Textus Receptus (1894) εκειθεν τε εις φιλιππους ητις εστιν πρωτη της μεριδος της μακεδονιας πολις κολωνια ημεν δε εν ταυτη τη πολει διατριβοντες ημερας τινας Latin: Biblia Sacra Vulgata et inde Philippis quae est prima partis Macedoniae civitas colonia eramus autem in hac urbe diebus aliquot conferentes
 Abiding Chief Colony District Foremost Important Leading Macedonia Macedo'nia Philippi Philip'pi Principal Roman Several Stayed Staying Tarrying Thence Town
 Abiding Chief City District First Foremost Important Little Macedonia Macedo'nia Part Philippi Philip'pi Principal Roman Several Staying Tarrying Thence Time
 Abiding Chief City District First Foremost Important Little Macedonia Macedo'nia Part Philippi Philip'pi Principal Roman Several Staying Tarrying Thence TimeActs 16:12 Multilingual Bible Actes 16:12 French Hechos 16:12 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 16:12 Chinese Bible | |
|