Acts 16:13
<< Acts 16:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And on the Sabbathσαββάτωνsabbatōn4521the Sabbath, i.e. the seventh day (of the week)of Hebrew origin shabbath
dayἡμέρᾳēmera2250daya prim. word
we wentἐξήλθομενexēlthomen1831to go or come out offrom ek and erchomai
outsideἔξωexō1854outside, withoutfrom ek
the gateπύληςpulēs4439a gatea prim. word
to a riverside,παρὰpara3844from beside, by the side of, by, besidea prim. preposition
whereοὗou3757where (adv. of place)gen. of hos,
we were supposingἐνομίζομενenomizomen3543to practice, considerfrom nomos
that there would be a place of prayer;προσευχὴνproseuchēn4335prayerfrom proseuchomai
and we sat downκαθίσαντεςkathisantes2523to make to sit down, to sit downanother form of kathezomai
and began speakingἐλαλοῦμενelaloumen2980to talkfrom lalos (talkative)
to the womenγυναιξίνgunaixin1135a womana prim. word
who had assembled.συνελθούσαιςsunelthousais4905to come together, by ext. to accompanyfrom sun and erchomai
KJV Lexicon
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
ημερα  noun - dative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαββατων  noun - genitive plural neuter
sabbaton  sab'-bat-on:  sabbath (day), week.
εξηλθομεν  verb - second aorist active indicative - first person
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
εξω  adverb
exo  ex'-o:  out(-side, of doors), literally or figuratively -- away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολεως  noun - genitive singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
ποταμον  noun - accusative singular masculine
potamos  pot-am-os':  a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water -- flood, river, stream, water.
ου  adverb
hou  hoo:  at which place, i.e. where -- where(-in), whither(-soever).
ενομιζετο  verb - imperfect passive indicative - third person singular
nomizo  nom-id'-zo:  to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard -- suppose, thing, be wont.
προσευχη  noun - nominative singular feminine
proseuche  pros-yoo-khay':  prayer (worship); by implication, an oratory (chapel) -- pray earnestly, prayer.
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
καθισαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
kathizo  kath-id'-zo:  to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) -- continue, set, sit (down), tarry.
ελαλουμεν  verb - imperfect active indicative - first person
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συνελθουσαις  verb - second aorist active participle - dative plural feminine
sunerchomai  soon-er'-khom-ahee:  to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally)
γυναιξιν  noun - dative plural feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
New American Standard (©1995)
And on the Sabbath day we went outside the gate to a riverside, where we were supposing that there would be a place of prayer; and we sat down and began speaking to the women who had assembled.

King James Bible
And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted thither.

American King James Version
And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spoke to the women which resorted thither.

American Standard Version
And on the sabbath day we went forth without the gate by a river side, where we supposed there was a place of prayer; and we sat down, and spake unto the women that were come together.

Darby Bible Translation
And on the sabbath day we went outside the gate by the river, where it was the custom for prayer to be, and we sat down and spoke to the women who had assembled.

English Revised Version
And on the sabbath day we went forth without the gate by a river side, where we supposed there was a place of prayer; and we sat down, and spake unto the women which were come together.

Webster's Bible Translation
And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spoke to the women who resorted thither.

World English Bible
On the Sabbath day we went forth outside of the city by a riverside, where we supposed there was a place of prayer, and we sat down, and spoke to the women who had come together.

Young's Literal Translation
on the sabbath-day also we went forth outside of the city, by a river, where there used to be prayer, and having sat down, we were speaking to the women who came together,

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τῇ τε ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων ἐξήλθομεν ἔξω τῆς πύλης παρὰ ποταμὸν οὗ ἐνομίζομεν προσευχὴν εἶναι καὶ καθίσαντες ἐλαλοῦμεν ταῖς συνελθούσαις γυναιξίν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
τῇ τε ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων ἐξήλθομεν ἔξω τῆς πόλεως παρὰ ποταμὸν οὗ ἐνομίζετο προσευχὴ εἶναι, καὶ καθίσαντες ἐλαλοῦμεν ταῖς συνελθούσαις γυναιξί.

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τῇ τε ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων ἐξήλθομεν ἔξω τῆς πύλης παρὰ ποταμὸν οὗ ἐνομίζομεν προσευχὴν εἶναι, καὶ καθίσαντες ἐλαλοῦμεν ταῖς συνελθούσαις γυναιξίν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τῇ τε ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων ἐξήλθομεν ἔξω τῆς πόλεως παρὰ ποταμὸν οὗ ἐνομίζετο προσευχή εἶναι καὶ καθίσαντες ἐλαλοῦμεν ταῖς συνελθούσαις γυναιξίν

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τη τε ημερα των σαββατων εξηλθομεν εξω της πολεως παρα ποταμον ου ενομιζετο προσευχη ειναι και καθισαντες ελαλουμεν ταις συνελθουσαις γυναιξιν

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τη τε ημερα των σαββατων εξηλθομεν εξω της πολεως παρα ποταμον ου ενομιζετο προσευχη ειναι και καθισαντες ελαλουμεν ταις συνελθουσαις γυναιξιν

Acts 16:13 Hebrew Bible
וביום השבת יצאנו אל מחוץ לעיר אל יד הנהר אשר שם מקום תפלה כמנהגם ונשב ונדבר אל הנשים הנקהלות שמה׃

Acts 16:13 Aramaic NT: Peshitta
ܘܢܦܩܢ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ ܠܒܪ ܡܢ ܬܪܥܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܥܠ ܝܕ ܢܗܪܐ ܡܛܠ ܕܬܡܢ ܡܬܚܙܐ ܗܘܐ ܒܝܬ ܨܠܘܬܐ ܘܟܕ ܝܬܒܢ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܝܢ ܥܡ ܢܫܐ ܕܟܢܝܫܢ ܗܘܝ ܬܡܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
die autem sabbatorum egressi sumus foras portam iuxta flumen ubi videbatur oratio esse et sedentes loquebamur mulieribus quae convenerant

Assembled Believe Beyond Custom Expected Forth Gate Gathered Idea Outside Prayer Reason Resorted River Riverside Sabbath Sabbath-day Sat Seated Sitting Spake Speak Speaking Spoke Supposed Supposing Talk Talked Thither Town Women Wont

Believe City Custom Expected Find Forth Gate Gathered Idea Outside Prayer Reason Resorted River Riverside Sabbath Sat Seated Side Sitting Speaking Supposed Thither Together Women Wont

Believe City Custom Expected Find Forth Gate Gathered Idea Outside Prayer Reason Resorted River Riverside Sabbath Sat Seated Side Sitting Speaking Supposed Thither Together Women Wont

Acts 16:13 Multilingual Bible

Actes 16:13 French

Hechos 16:13 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 16:13 Chinese Bible