Acts 16:17
<< Acts 16:17 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Following afterκατακολουθοῦσαkatakolouthousa2628to follow afterfrom kata and akoloutheó
PaulΠαύλῳpaulō3972(Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)of Latin origin
and us, she kept cryingἔκραζενekrazen2896to scream, cry outfrom a prim. root krag-
out, saying,λέγουσαlegousa3004to saya prim. verb
"Theseαὕτηautē3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
menἄνθρωποιanthrōpoi444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
are bond-servantsδοῦλοιdouloi1401a slaveof uncertain derivation
of the Most Highὑψίστουupsistou5310highest, most highsuperl. akin to hupsi- (on high)
God,θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
whoοἵτινεςoitines3748whoever, anyone whofrom hos, and tis
are proclaimingκαταγγέλλουσινkatangellousin2605to proclaimfrom kata and aggelló
to you the wayὁδὸνodon3598a way, roada prim. word
of salvation."σωτηρίαςsōtērias4991deliverance, salvationfrom sótér
KJV Lexicon
αυτη  demonstrative pronoun - nominative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
κατακολουθησασα  verb - aorist active participle - nominative singular feminine
katakoloutheo  kat-ak-ol-oo-theh'-o:  to accompany closely -- follow (after).
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παυλω  noun - dative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
εκραζεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
krazo  krad'-zo:  to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out).
λεγουσα  verb - present active participle - nominative singular feminine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ουτοι  demonstrative pronoun - nominative plural masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωποι  noun - nominative plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
δουλοι  noun - nominative plural masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υψιστου  adjective - genitive singular masculine
hupsistos  hoop'-sis-tos:  highest, i.e. (masculine singular) the Supreme (God), or (neuter plural) the heavens -- most high, highest.
εισιν  verb - present indicative - third person
eisi  i-see':  they are -- agree, are, be, dure, is, were.
οιτινες  relative pronoun - nominative plural masculine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
καταγγελλουσιν  verb - present active indicative - third person
kataggello  kat-ang-gel'-lo:  to proclaim, promulgate -- declare, preach, shew, speak of, teach.
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
οδον  noun - accusative singular feminine
hodos  hod-os':  a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way.
σωτηριας  noun - genitive singular feminine
soteria  so-tay-ree'-ah:  rescue or safety (physically or morally) -- deliver, health, salvation, save, saving.
New American Standard (©1995)
Following after Paul and us, she kept crying out, saying, "These men are bond-servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation."

King James Bible
The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.

American King James Version
The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which show to us the way of salvation.

American Standard Version
The same following after Paul and us cried out, saying, These men are servants of the Most High God, who proclaim unto you the way of salvation.

Darby Bible Translation
She, having followed Paul and us, cried saying, These men are bondmen of the Most High God, who announce to you the way of salvation.

English Revised Version
The same following after Paul and us cried out, saying, These men are servants of the Most High God, which proclaim unto you the way of salvation.

Webster's Bible Translation
The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, who show to us the way of salvation.

World English Bible
Following Paul and us, she cried out, "These men are servants of the Most High God, who proclaim to us a way of salvation!"

Young's Literal Translation
she having followed Paul and us, was crying, saying, 'These men are servants of the Most High God, who declare to us a way of salvation;'

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αὕτη κατακολουθοῦσα [τῷ] Παύλῳ καὶ ἡμῖν ἔκραζεν λέγουσα· οὗτοι οἱ ἄνθρωποι δοῦλοι τοῦ θεοῦ τοῦ ὑψίστου εἰσίν, οἵτινες καταγγέλλουσιν ὑμῖν ὁδὸν σωτηρίας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
αὕτη κατακολουθήσασα τῷ Παύλῳ καὶ τῷ Σίλᾳ ἔκραζε λέγουσα· Οὗτοι οἱ ἄνθρωποι δοῦλοι τοῦ Θεοῦ τοῦ ὑψίστου εἰσίν, οἵτινες καταγγέλλουσιν ἡμῖν ὁδὸν σωτηρίας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
αὕτη κατακολουθοῦσα τῷ Παύλῳ καὶ ἡμῖν ἔκραζεν λέγουσα, οὗτοι οἱ ἄνθρωποι δοῦλοι τοῦ θεοῦ τοῦ ὑψίστου εἰσίν, οἵτινες καταγγέλλουσιν ὑμῖν ὁδὸν σωτηρίας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
αὕτη κατακολουθήσασα τῷ Παύλῳ καὶ ἡμῖν ἔκραζεν λέγουσα Οὗτοι οἱ ἄνθρωποι δοῦλοι τοῦ θεοῦ τοῦ ὑψίστου εἰσίν οἵτινες καταγγέλλουσιν ἡμῖν, ὁδὸν σωτηρίας

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αυτη κατακολουθησασα τω παυλω και ημιν εκραζεν λεγουσα ουτοι οι ανθρωποι δουλοι του θεου του υψιστου εισιν οιτινες καταγγελλουσιν ημιν οδον σωτηριας

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αυτη κατακολουθησασα τω παυλω και ημιν εκραζεν λεγουσα ουτοι οι ανθρωποι δουλοι του θεου του υψιστου εισιν οιτινες καταγγελλουσιν ημιν οδον σωτηριας

Acts 16:17 Hebrew Bible
ותלך אחרי פולוס ואחרינו הלוך וקרוא לאמר האנשים האלה עבדי אל עליון המה המודיעים אתנו ארח הישועה׃

Acts 16:17 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܬܝܐ ܗܘܬ ܒܬܪ ܦܘܠܘܤ ܘܒܬܪܢ ܘܩܥܝܐ ܗܘܬ ܘܐܡܪܐ ܗܠܝܢ ܐܢܫܐ ܥܒܕܘܗܝ ܐܢܘܢ ܕܐܠܗܐ ܡܪܝܡܐ ܘܡܤܒܪܝܢ ܠܟܘܢ ܐܘܪܚܐ ܕܚܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec subsecuta Paulum et nos clamabat dicens isti homines servi Dei excelsi sunt qui adnuntiant vobis viam salutis

Aloud Announce Behind Bondmen Bondservants Bond-servants Close Cried Crying Declare Followed Giving Kept News Paul Proclaim Proclaiming Rest Salvation Saved Saying Servants Shew Shouting Telling

Aloud Announce Bondmen Bondservants Bond-Servants Close Cried Crying Declare Followed Following Girl High Kept News Paul Proclaim Proclaiming Rest Salvation Servants Shew Show Telling Way

Aloud Announce Bondmen Bondservants Bond-Servants Close Cried Crying Declare Followed Following Girl High Kept News Paul Proclaim Proclaiming Rest Salvation Servants Shew Show Telling Way

Acts 16:17 Multilingual Bible

Actes 16:17 French

Hechos 16:17 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 16:17 Chinese Bible