| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When they had struck | ἐπιθέντες | epithentes | 2007 | to lay upon, to place upon | from epi and tithémi |
| them with many | πολλάς | pollas | 4183 | much, many | a prim. word |
| blows, | πληγὰς | plēgas | 4127 | a blow, wound | from pléssó |
| they threw | ἔβαλον | ebalon | 906 | to throw, cast | a prim. word |
| them into prison, | φυλακὴν | phulakēn | 5438 | a guarding, guard, watch | from phulassó |
| commanding | παραγγείλαντες | parangeilantes | 3853 | to transmit a message, to order | from para and aggelló |
| the jailer | δεσμοφύλακι | desmophulaki | 1200 | a prison keeper | from desmos and phulax |
| to guard | τηρεῖν | tērein | 5083 | to watch over, to guard | from a prim. word téros (a guard) |
| them securely; | ἀσφαλῶς | asphalōs | 806 | safely | adverb from asphalés |
| KJV Lexicon πολλας adjective - accusative plural feminine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. επιθεντες verb - second aorist active participle - nominative plural masculine epitithemi  ep-ee-tith'-ay-mee: to impose (in a friendly or hostile sense) -- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, wound. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons πληγας noun - accusative plural feminine plege  play-gay': a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity -- plague, stripe, wound(-ed). εβαλον verb - second aorist active indicative - third person ballo  bal'-lo: to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases φυλακην noun - accusative singular feminine phulake  foo-lak-ay': a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch. παραγγειλαντες verb - aorist active participle - nominative plural masculine paraggello  par-ang-gel'-lo: to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin -- (give in) charge, (give) command(-ment), declare. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δεσμοφυλακι noun - dative singular masculine desmophulax  des-mof-oo'-lax : a jailer (as guarding the prisoners) -- jailor, keeper of the prison. ασφαλως adverb asphalos  as-fal-oce': securely -- assuredly, safely. τηρειν verb - present active infinitive tereo  tay-reh'-o: by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) When they had struck them with many blows, they threw them into prison, commanding the jailer to guard them securely;King James Bible And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely: American King James Version And when they had laid many stripes on them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely: American Standard Version And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely: Darby Bible Translation And having laid many stripes upon them they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely; English Revised Version And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely: Webster's Bible Translation And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailer to keep them safely. World English Bible When they had laid many stripes on them, they threw them into prison, charging the jailer to keep them safely, Young's Literal Translation many blows also having laid upon them, they cast them to prison, having given charge to the jailor to keep them safely, ΠΡΑΞΕΙΣ 16:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics πολλάς δὲ ἐπιθέντες αὐτοῖς πληγὰς ἔβαλον εἰς φυλακὴν παραγγείλαντες τῷ δεσμοφύλακι ἀσφαλῶς τηρεῖν αὐτούς. ΠΡΑΞΕΙΣ 16:23 Greek NT: Greek Orthodox Church πολλάς τε ἐπιθέντες αὐτοῖς πληγὰς ἔβαλον εἰς φυλακήν, παραγγείλαντες τῷ δεσμοφύλακι ἀσφαλῶς τηρεῖν αὐτούς· ΠΡΑΞΕΙΣ 16:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics πολλάς τε ἐπιθέντες αὐτοῖς πληγὰς ἔβαλον εἰς φυλακήν, παραγγείλαντες τῷ δεσμοφύλακι ἀσφαλῶς τηρεῖν αὐτούς· ΠΡΑΞΕΙΣ 16:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) πολλάς τε ἐπιθέντες αὐτοῖς πληγὰς ἔβαλον εἰς φυλακήν παραγγείλαντες τῷ δεσμοφύλακι ἀσφαλῶς τηρεῖν αὐτούς ΠΡΑΞΕΙΣ 16:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) πολλας τε επιθεντες αυτοις πληγας εβαλον εις φυλακην παραγγειλαντες τω δεσμοφυλακι ασφαλως τηρειν αυτους ΠΡΑΞΕΙΣ 16:23 Greek NT: Textus Receptus (1894) πολλας τε επιθεντες αυτοις πληγας εβαλον εις φυλακην παραγγειλαντες τω δεσμοφυλακι ασφαλως τηρειν αυτους Latin: Biblia Sacra Vulgata et cum multas plagas eis inposuissent miserunt eos in carcerem praecipientes custodi ut diligenter custodiret eos
 Bade Blows Carefully Cast Charge Charging Commanded Commanding Flogged Flogging Giving Guard Inflicted Jail Jailer Jailor Keeper Laid Orders Prison Safely Securely Severely Stripes Struck Threw Thrown
 Bade Blows Cast Charge Charging Commanded Commanding Flogged Flogging Great Guard Inflicted Jail Jailer Keeper Laid Orders Prison Safely Securely Severely Stripes Struck Threw Thrown
 Bade Blows Cast Charge Charging Commanded Commanding Flogged Flogging Great Guard Inflicted Jail Jailer Keeper Laid Orders Prison Safely Securely Severely Stripes Struck Threw ThrownActs 16:23 Multilingual Bible Actes 16:23 French Hechos 16:23 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 16:23 Chinese Bible | |
|