Acts 16:23
<< Acts 16:23 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When they had struckἐπιθέντεςepithentes2007to lay upon, to place uponfrom epi and tithémi
them with manyπολλάςpollas4183much, manya prim. word
blows,πληγὰςplēgas4127a blow, woundfrom pléssó
they threwἔβαλονebalon906to throw, casta prim. word
them into prison,φυλακὴνphulakēn5438a guarding, guard, watchfrom phulassó
commandingπαραγγείλαντεςparangeilantes3853to transmit a message, to orderfrom para and aggelló
the jailerδεσμοφύλακιdesmophulaki1200a prison keeperfrom desmos and phulax
to guardτηρεῖνtērein5083to watch over, to guardfrom a prim. word téros (a guard)
them securely;ἀσφαλῶςasphalōs806safelyadverb from asphalés
KJV Lexicon
πολλας  adjective - accusative plural feminine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
επιθεντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
epitithemi  ep-ee-tith'-ay-mee:  to impose (in a friendly or hostile sense) -- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, wound.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πληγας  noun - accusative plural feminine
plege  play-gay':  a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity -- plague, stripe, wound(-ed).
εβαλον  verb - second aorist active indicative - third person
ballo  bal'-lo:  to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
φυλακην  noun - accusative singular feminine
phulake  foo-lak-ay':  a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.
παραγγειλαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
paraggello  par-ang-gel'-lo:  to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin -- (give in) charge, (give) command(-ment), declare.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δεσμοφυλακι  noun - dative singular masculine
desmophulax  des-mof-oo'-lax :  a jailer (as guarding the prisoners) -- jailor, keeper of the prison.
ασφαλως  adverb
asphalos  as-fal-oce':  securely -- assuredly, safely.
τηρειν  verb - present active infinitive
tereo  tay-reh'-o:  by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
When they had struck them with many blows, they threw them into prison, commanding the jailer to guard them securely;

King James Bible
And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:

American King James Version
And when they had laid many stripes on them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:

American Standard Version
And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:

Darby Bible Translation
And having laid many stripes upon them they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely;

English Revised Version
And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:

Webster's Bible Translation
And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailer to keep them safely.

World English Bible
When they had laid many stripes on them, they threw them into prison, charging the jailer to keep them safely,

Young's Literal Translation
many blows also having laid upon them, they cast them to prison, having given charge to the jailor to keep them safely,

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πολλάς δὲ ἐπιθέντες αὐτοῖς πληγὰς ἔβαλον εἰς φυλακὴν παραγγείλαντες τῷ δεσμοφύλακι ἀσφαλῶς τηρεῖν αὐτούς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
πολλάς τε ἐπιθέντες αὐτοῖς πληγὰς ἔβαλον εἰς φυλακήν, παραγγείλαντες τῷ δεσμοφύλακι ἀσφαλῶς τηρεῖν αὐτούς·

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πολλάς τε ἐπιθέντες αὐτοῖς πληγὰς ἔβαλον εἰς φυλακήν, παραγγείλαντες τῷ δεσμοφύλακι ἀσφαλῶς τηρεῖν αὐτούς·

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πολλάς τε ἐπιθέντες αὐτοῖς πληγὰς ἔβαλον εἰς φυλακήν παραγγείλαντες τῷ δεσμοφύλακι ἀσφαλῶς τηρεῖν αὐτούς

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πολλας τε επιθεντες αυτοις πληγας εβαλον εις φυλακην παραγγειλαντες τω δεσμοφυλακι ασφαλως τηρειν αυτους

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:23 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πολλας τε επιθεντες αυτοις πληγας εβαλον εις φυλακην παραγγειλαντες τω δεσμοφυλακι ασφαλως τηρειν αυτους

Acts 16:23 Hebrew Bible
ויהי אחרי הכות אתם מכה רבה וישליכום במשמר ויצוו את שומר האסורים לשמרם היטב׃

Acts 16:23 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܢܓܕܘ ܐܢܘܢ ܤܓܝ ܐܪܡܝܘ ܐܢܘܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܦܩܕܘ ܠܢܛܪ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܕܢܛܪ ܐܢܘܢ ܙܗܝܪܐܝܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cum multas plagas eis inposuissent miserunt eos in carcerem praecipientes custodi ut diligenter custodiret eos

Bade Blows Carefully Cast Charge Charging Commanded Commanding Flogged Flogging Giving Guard Inflicted Jail Jailer Jailor Keeper Laid Orders Prison Safely Securely Severely Stripes Struck Threw Thrown

Bade Blows Cast Charge Charging Commanded Commanding Flogged Flogging Great Guard Inflicted Jail Jailer Keeper Laid Orders Prison Safely Securely Severely Stripes Struck Threw Thrown

Bade Blows Cast Charge Charging Commanded Commanding Flogged Flogging Great Guard Inflicted Jail Jailer Keeper Laid Orders Prison Safely Securely Severely Stripes Struck Threw Thrown

Acts 16:23 Multilingual Bible

Actes 16:23 French

Hechos 16:23 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 16:23 Chinese Bible