Acts 16:29
<< Acts 16:29 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And he calledαἰτήσαςaitēsas154to ask, requesta prim. verb
for lightsφῶταphōta5457lightcont. of phaos (light, daylight); from the same as phainó
and rushedεἰσεπήδησενeisepēdēsen1530to rush infrom eis and pédaó (to leap, spring)
in, and trembling with fearἔντρομοςentromos1790terrifiedfrom en and tromos
he fell down beforeπροσέπεσενprosepesen4363to fall upon, fall prostrate beforefrom pros and piptó
PaulΠαύλῳpaulō3972(Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)of Latin origin
and Silas,Σιλᾷsila4609Silas, a fellow missionary of Paulof Aramaic origin
KJV Lexicon
αιτησας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
aiteo  ahee-teh'-o:  to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
φωτα  noun - accusative plural neuter
phos  foce:  luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light.
εισεπηδησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
eispedao  ice-pay-dah'-o:  to rush in -- run (spring) in.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εντρομος  adjective - nominative singular masculine
entromos  en'-trom-os:  terrified -- quake, trembled.
γενομενος  verb - second aorist middle deponent participle - nominative singular masculine
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
προσεπεσεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
prospipto  pros-pip'-to:  to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm) -- beat upon, fall (down) at (before).
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παυλω  noun - dative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σιλα  noun - dative singular masculine
Silas  see'-las:  Silas, a Christian -- Silas.
New American Standard (©1995)
And he called for lights and rushed in, and trembling with fear he fell down before Paul and Silas,

King James Bible
Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas,

American King James Version
Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas,

American Standard Version
And he called for lights and sprang in, and, trembling for fear, fell down before Paul and Silas,

Darby Bible Translation
And having asked for lights, he rushed in, and, trembling, fell down before Paul and Silas.

English Revised Version
And he called for lights, and sprang in, and, trembling for fear, fell down before Paul and Silas,

Webster's Bible Translation
Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas;

World English Bible
He called for lights and sprang in, and, fell down trembling before Paul and Silas,

Young's Literal Translation
And, having asked for a light, he sprang in, and trembling he fell down before Paul and Silas,

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αἰτήσας δὲ φῶτα εἰσεπήδησεν καὶ ἔντρομος γενόμενος προσέπεσεν τῷ Παύλῳ καὶ Σιλᾷ

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
αἰτήσας δὲ φῶτα εἰσεπήδησε, καὶ ἔντρομος γενόμενος προσέπεσε τῷ Παύλῳ καὶ τῷ Σίλᾳ,

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
αἰτήσας δὲ φῶτα εἰσεπήδησεν, καὶ ἔντρομος γενόμενος προσέπεσεν τῷ Παύλῳ καὶ τῷ Σιλᾷ,

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
αἰτήσας δὲ φῶτα εἰσεπήδησεν καὶ ἔντρομος γενόμενος προσέπεσεν τῷ Παύλῳ καὶ τῷ Σιλᾷ

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αιτησας δε φωτα εισεπηδησεν και εντρομος γενομενος προσεπεσεν τω παυλω και τω σιλα

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:29 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αιτησας δε φωτα εισεπηδησεν και εντρομος γενομενος προσεπεσεν τω παυλω και τω σιλα

Acts 16:29 Hebrew Bible
וישאל נרות וידלג פנימה והוא מרעיד ויפל לרגלי פולוס וסילא׃

Acts 16:29 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢܗܪ ܠܗ ܫܪܓܐ ܘܫܘܪ ܘܥܠ ܟܕ ܪܐܬ ܘܢܦܠ ܥܠ ܪܓܠܝܗܘܢ ܕܦܘܠܘܤ ܘܕܫܝܠܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
petitoque lumine introgressus est et tremefactus procidit Paulo et Silae

Calling Face Fear Fell Lights Paul Rushed Rushing Shaking Silas Sprang Trembling

Face Fear Feet Fell Jailer Lights Paul Rushed Rushing Shaking Silas Sprang Trembling

Face Fear Feet Fell Jailer Lights Paul Rushed Rushing Shaking Silas Sprang Trembling

Acts 16:29 Multilingual Bible

Actes 16:29 French

Hechos 16:29 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 16:29 Chinese Bible