Acts 16:33
<< Acts 16:33 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And he tookπαραλαβὼνparalabōn3880to receive fromfrom para and lambanó
them that [very] hourὥρᾳōra5610a time or period, an houra prim. word
of the nightνυκτὸςnuktos3571night, by nighta prim. word
and washedἔλουσενelousen3068to bathe, to washa prim. verb
their wounds,πληγῶνplēgōn4127a blow, woundfrom pléssó
and immediatelyπαραχρῆμαparachrēma3916instantlyfrom para and chréma
he was baptized,ἐβαπτίσθηebaptisthē907to dip, sinkfrom baptó
he and all  537aall, the wholefrom alpha (as a cop. prefix) and pas
his [household].     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παραλαβων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
paralambano  par-al-am-ban'-o:  to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn -- receive, take (unto, with).
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εκεινη  demonstrative pronoun - dative singular feminine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ωρα  noun - dative singular feminine
hora  ho'-rah:  an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νυκτος  noun - genitive singular feminine
nux  noox:  night -- (mid-)night.
ελουσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
louo  loo'-o:  to bathe (the whole person; cleanse garments exclusively) -- wash.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πληγων  noun - genitive plural feminine
plege  play-gay':  a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity -- plague, stripe, wound(-ed).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εβαπτισθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
baptizo  bap-tid'-zo:  to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
παραχρημα  adverb
parachrema  par-akh-ray'-mah:  at the thing itself, i.e. instantly -- forthwith, immediately, presently, straightway, soon.
New American Standard (©1995)
And he took them that very hour of the night and washed their wounds, and immediately he was baptized, he and all his household.

King James Bible
And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, straightway.

American King James Version
And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, straightway.

American Standard Version
And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, immediately.

Darby Bible Translation
And he took them the same hour of the night and washed them from their stripes; and was baptised, he and all his straightway.

English Revised Version
And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, immediately.

Webster's Bible Translation
And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, without delay.

World English Bible
He took them the same hour of the night, and washed their stripes, and was immediately baptized, he and all his household.

Young's Literal Translation
and having taken them, in that hour of the night, he did bathe them from the blows, and was baptized, himself and all his presently,

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ παραλαβὼν αὐτοὺς ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ τῆς νυκτὸς ἔλουσεν ἀπὸ τῶν πληγῶν, καὶ ἐβαπτίσθη αὐτὸς καὶ οἱ αὐτοῦ ἅπαντες παραχρῆμα,

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:33 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ παραλαβὼν αὐτοὺς ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ τῆς νυκτὸς ἔλουσεν ἀπὸ τῶν πληγῶν, καὶ ἐβαπτίσθη αὐτὸς καὶ οἱ αὐτοῦ πάντες παραχρῆμα,

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ παραλαβὼν αὐτοὺς ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ τῆς νυκτὸς ἔλουσεν ἀπὸ τῶν πληγῶν, καὶ ἐβαπτίσθη αὐτὸς καὶ οἱ αὐτοῦ ἅπαντες παραχρῆμα,

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ παραλαβὼν αὐτοὺς ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ τῆς νυκτὸς ἔλουσεν ἀπὸ τῶν πληγῶν καὶ ἐβαπτίσθη αὐτὸς καὶ οἱ αὐτοῦ πάντες παραχρῆμα

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:33 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και παραλαβων αυτους εν εκεινη τη ωρα της νυκτος ελουσεν απο των πληγων και εβαπτισθη αυτος και οι αυτου παντες παραχρημα

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:33 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και παραλαβων αυτους εν εκεινη τη ωρα της νυκτος ελουσεν απο των πληγων και εβαπτισθη αυτος και οι αυτου παντες παραχρημα

Acts 16:33 Hebrew Bible
ויקחם בלילה בשעה ההיא וירחץ את חבורתיהם וימהר להטבל הוא וכל אשר לו׃

Acts 16:33 Aramaic NT: Peshitta
ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܒܗ ܒܠܠܝܐ ܕܒܪ ܐܤܚܝ ܐܢܘܢ ܡܢ ܢܓܕܗܘܢ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܥܡܕ ܗܘ ܘܒܢܝ ܒܝܬܗ ܟܠܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et tollens eos in illa hora noctis lavit plagas eorum et baptizatus est ipse et omnes eius continuo

Attention Baptised Baptism Baptized Bathe Blows Delay Family Hour Household Immediately Jailer Presently Straight Straightway Stripes Washed Wounds

Attention Baptism Baptized Bathe Blows Delay Family Hour Household Immediately Jailer Night Once Presently Straight Straightway Stripes Time Washed Wounds

Attention Baptism Baptized Bathe Blows Delay Family Hour Household Immediately Jailer Night Once Presently Straight Straightway Stripes Time Washed Wounds

Acts 16:33 Multilingual Bible

Actes 16:33 French

Hechos 16:33 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 16:33 Chinese Bible