| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now | δὲ | de | 1161 | but, and, now, (a connective or adversative particle) | a prim. word |
| while Paul | Παύλου | paulou | 3972 | (Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle) | of Latin origin |
| was waiting | ἐκδεχομένου | ekdechomenou | 1551 | to take or receive, by impl. to await, expect | from ek and dechomai |
| for them at Athens, | Ἀθήναις | athēnais | 116 | Athens, capital of Attica in Greece | from Athéné (Athena Gr. goddess of wisdom) |
| his spirit | πνεῦμα | pneuma | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| was being provoked | παρωξύνετο | parōxuneto | 3947 | to sharpen, fig. to stimulate, to provoke | from para and oxunó (to sharpen) |
| within | Ἐν | en | 1722 | in, on, at, by, with | a prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality |
| him as he was observing | θεωροῦντος | theōrountos | 2334 | to look at, gaze | from theóros (an envoy, spectator) |
| the city | πόλιν | polin | 4172 | a city | a prim. word |
| full of idols. | κατείδωλον | kateidōlon | 2712 | full of idols | from kata and eidólon |
| KJV Lexicon εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αθηναις noun - dative plural feminine Athenai  ath-ay-nahee: Athenoe, the capitol of Greece -- Athens. εκδεχομενου verb - present middle or passive deponent participle - genitive singular masculine ekdechomai  ek-dekh'-om-ahee: to accept from some source, i.e. (by implication) to await -- expect, look (tarry) for, wait (for). αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παυλου noun - genitive singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. παρωξυνετο verb - imperfect passive indicative - third person singular paroxuno  par-ox-oo'-no: to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to exasperate -- easily provoke, stir. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πνευμα noun - nominative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons θεωρουντι verb - present active participle - dative singular masculine theoreo  theh-o-reh'-o: to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge) -- behold, consider, look on, perceive, see. κατειδωλον adjective - accusative singular feminine kateidolos  kat-i'-do-los:  utterly idolatrous -- wholly given to idolatry. ουσαν verb - present participle - accusative singular feminine on  oan: being -- be, come, have. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολιν noun - accusative singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. | New American Standard (©1995) Now while Paul was waiting for them at Athens, his spirit was being provoked within him as he was observing the city full of idols.King James Bible Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was stirred in him, when he saw the city wholly given to idolatry. American King James Version Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was stirred in him, when he saw the city wholly given to idolatry. American Standard Version Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was provoked within him as he beheld the city full of idols. Darby Bible Translation But in Athens, while Paul was waiting for them, his spirit was painfully excited in him seeing the city given up to idolatry. English Revised Version Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was provoked within him, as he beheld the city full of idols. Webster's Bible Translation Now, while Paul waited for them at Athens, his spirit was stirred in him, when he saw the city wholly given to idolatry. World English Bible Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was provoked within him as he saw the city full of idols. Young's Literal Translation and Paul waiting for them in Athens, his spirit was stirred in him, beholding the city wholly given to idolatry, ΠΡΑΞΕΙΣ 17:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἐν δὲ ταῖς Ἀθήναις ἐκδεχομένου αὐτοὺς τοῦ Παύλου παρωξύνετο τὸ πνεῦμα αὐτοῦ ἐν αὐτῷ θεωροῦντος κατείδωλον οὖσαν τὴν πόλιν. ΠΡΑΞΕΙΣ 17:16 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἐν δὲ ταῖς Ἀθήναις ἐκδεχομένου αὐτοὺς τοῦ Παύλου, παρωξύνετο τὸ πνεῦμα αὐτοῦ ἐν αὐτῷ θεωροῦντι κατείδωλον οὖσαν τὴν πόλιν. ΠΡΑΞΕΙΣ 17:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐν δὲ ταῖς Ἀθήναις ἐκδεχομένου αὐτοὺς τοῦ Παύλου, παρωξύνετο τὸ πνεῦμα αὐτοῦ ἐν αὐτῷ θεωροῦντος κατείδωλον οὖσαν τὴν πόλιν. ΠΡΑΞΕΙΣ 17:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἐν δὲ ταῖς Ἀθήναις ἐκδεχομένου αὐτοὺς τοῦ Παύλου παρωξύνετο τὸ πνεῦμα αὐτοῦ ἐν αὐτῷ θεωροῦντι κατείδωλον οὖσαν τὴν πόλιν ΠΡΑΞΕΙΣ 17:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εν δε ταις αθηναις εκδεχομενου αυτους του παυλου παρωξυνετο το πνευμα αυτου εν αυτω θεωρουντι κατειδωλον ουσαν την πολιν ΠΡΑΞΕΙΣ 17:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) εν δε ταις αθηναις εκδεχομενου αυτους του παυλου παρωξυνετο το πνευμα αυτου εν αυτω θεωρουντι κατειδωλον ουσαν την πολιν Latin: Biblia Sacra Vulgata Paulus autem cum Athenis eos expectaret incitabatur spiritus eius in ipso videns idolatriae deditam civitatem
 Athens Beheld Beholding Distressed Excited Full Gods Greatly Idolatry Idols Images Noticed Observing Painfully Paul Provoked Seeing Spirit Stirred Town Troubled Waited Waiting Wholly Within
 Athens Beheld Beholding City Distressed Excited Full Gods Greatly Idolatry Idols Images Noticed Observing Painfully Paul Provoked Spirit Stirred Waited Waiting Wholly Within
 Athens Beheld Beholding City Distressed Excited Full Gods Greatly Idolatry Idols Images Noticed Observing Painfully Paul Provoked Spirit Stirred Waited Waiting Wholly WithinActs 17:16 Multilingual Bible Actes 17:16 French Hechos 17:16 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 17:16 Chinese Bible | |
|