Acts 17:33
<< Acts 17:33 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Soοὕτωςoutōs3779in this way, thusadverb from houtos,
PaulΠαῦλοςpaulos3972(Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)of Latin origin
wentἐξῆλθενexēlthen1831to go or come out offrom ek and erchomai
out of their midst.μέσουmesou3319middle, in the midsta prim. word
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παυλος  noun - nominative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
εξηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
μεσου  adjective - genitive singular neuter
mesos  mes'-os:  middle (as an adjective or (neuter) noun) -- among, before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
So Paul went out of their midst.

King James Bible
So Paul departed from among them.

American King James Version
So Paul departed from among them.

American Standard Version
Thus Paul went out from among them.

Darby Bible Translation
Thus Paul went out of their midst.

English Revised Version
Thus Paul went out from among them.

Webster's Bible Translation
So Paul departed from among them.

World English Bible
Thus Paul went out from among them.

Young's Literal Translation
and so Paul went forth from the midst of them,

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὕτως ὁ Παῦλος ἐξῆλθεν ἐκ μέσου αὐτῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:33 Greek NT: Greek Orthodox Church
καί οὕτως ὁ Παῦλος ἐξῆλθεν ἐκ μέσου αὐτῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὕτως ὁ Παῦλος ἐξῆλθεν ἐκ μέσου αὐτῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ οὕτως ὁ Παῦλος ἐξῆλθεν ἐκ μέσου αὐτῶν

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:33 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ουτως ο παυλος εξηλθεν εκ μεσου αυτων

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:33 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ουτως ο παυλος εξηλθεν εκ μεσου αυτων

Acts 17:33 Hebrew Bible
ובכן יצא פולוס מתוכם׃

Acts 17:33 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܟܢܐ ܢܦܩ ܦܘܠܘܤ ܡܢ ܒܝܢܬܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sic Paulus exivit de medio eorum

Council Departed Forth Midst Paul Thus

Council Departed Forth Midst Paul

Council Departed Forth Midst Paul

Acts 17:33 Multilingual Bible

Actes 17:33 French

Hechos 17:33 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 17:33 Chinese Bible