Acts 17:9
<< Acts 17:9 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And when they had receivedλαβόντεςlabontes2983to take, receivefrom a prim. root lab-
a pledgeἱκανὸνikanon2425sufficient, fitfrom hikneomai (to come, reach, attain to)
from JasonἸάσονοςiasonos2394Jason, the name of one, perhaps two, Christianname of a legendary Greek
and the others,λοιπῶνloipōn3062the rest, the remainingfrom leipó
they releasedἀπέλυσανapelusan630to set free, releasefrom apo and luó
them.     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λαβοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ικανον  adjective - accusative singular neuter
hikanos  hik-an-os':  competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character)
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιασονος  noun - genitive singular masculine
Iason  ee-as'-oan:  about to cure; Jason, a Christian -- Jason.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λοιπων  adjective - genitive plural masculine
loipoy  loy-poy':  remaining ones -- other, which remain, remnant, residue, rest.
απελυσαν  verb - aorist active indicative - third person
apoluo  ap-ol-oo'-o:  to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
And when they had received a pledge from Jason and the others, they released them.

King James Bible
And when they had taken security of Jason, and of the other, they let them go.

American King James Version
And when they had taken security of Jason, and of the other, they let them go.

American Standard Version
And when they had taken security from Jason and the rest, they let them go.

Darby Bible Translation
And having taken security of Jason and the rest, they let them go.

English Revised Version
And when they had taken security from Jason and the rest, they let them go.

Webster's Bible Translation
And when they had taken security of Jason and of the other, they let them go.

World English Bible
When they had taken security from Jason and the rest, they let them go.

Young's Literal Translation
and having taking security from Jason and the rest, they let them go.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λαβόντες τὸ ἱκανὸν παρὰ τοῦ Ἰάσονος καὶ τῶν λοιπῶν ἀπέλυσαν αὐτούς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ λαβόντες τὸ ἱκανὸν παρὰ τοῦ Ἰάσονος καὶ τῶν λοιπῶν ἀπέλυσαν αὐτούς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ λαβόντες τὸ ἱκανὸν παρὰ τοῦ Ἰάσονος καὶ τῶν λοιπῶν ἀπέλυσαν αὐτούς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ λαβόντες τὸ ἱκανὸν παρὰ τοῦ Ἰάσονος καὶ τῶν λοιπῶν ἀπέλυσαν αὐτούς

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και λαβοντες το ικανον παρα του ιασονος και των λοιπων απελυσαν αυτους

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και λαβοντες το ικανον παρα του ιασονος και των λοιπων απελυσαν αυτους

Acts 17:9 Hebrew Bible
ויקחו ערבון מידי יסון ומידי האחרים ואחרי כן פטרום׃

Acts 17:9 Aramaic NT: Peshitta
ܘܢܤܒܘ ܥܪܒܐ ܡܢ ܐܝܤܘܢ ܘܐܦ ܡܢ ܐܚܐ ܘܗܝܕܝܢ ܫܪܘ ܐܢܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et accepto satis ab Iasone et a ceteris dimiserunt eos

Bail Bond Jason Peace Pledge Post Received Released Required Rest Security Substantial Taking Undertaking

Bond Find Jason Others Peace Pledge Post Received Released Required Rest Security Substantial Undertaking

Bond Find Jason Others Peace Pledge Post Received Released Required Rest Security Substantial Undertaking

Acts 17:9 Multilingual Bible

Actes 17:9 French

Hechos 17:9 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 17:9 Chinese Bible