| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But while Gallio | Γαλλίωνος | galliōnos | 1058 | Gallio, proconsul of Asia | of Latin origin |
| was proconsul | ἀνθυπάτου | anthupatou | 446 | a consul, proconsul | from anti and hupatos (highest) |
| of Achaia, | Ἀχαΐας | achaias | 882 | Achaia, a Roman province incl. most of Greece | of uncertain origin |
| the Jews | Ἰουδαῖοι | ioudaioi | 2453 | Jewish, a Jew, Judea | from Ioudas |
| with one accord | ὁμοθυμαδὸν | omothumadon | 3661 | with one mind | from the same as homou and thumos |
| rose up against | κατεπέστησαν | katepestēsan | 2721b | to rise up against | from kata and ephistémi |
| Paul | Παύλῳ | paulō | 3972 | (Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle) | of Latin origin |
| and brought | ἤγαγον | ēgagon | 71 | to lead, bring, carry | a prim. verb |
| him before | ἐπὶ | epi | 1909 | on, upon | a prim. preposition |
| the judgment seat, | βῆμα | bēma | 968 | a step, raised place, by impl. a tribunal | from the same as basis |
| KJV Lexicon γαλλιωνος noun - genitive singular masculine Gallion  gal-lee'-own: Gallion (i.e. Gallio), a Roman officer -- Gallio. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ανθυπατευοντος verb - present active participle - genitive singular masculine anthupateuo  anth-oo-pat-yoo'-o:  to act as proconsul -- be the deputy. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αχαιας noun - genitive singular feminine Achaia  ach-ah-ee'-ah: Achaia (i.e. Greece), a country of Europe -- Achaia. κατεπεστησαν verb - second aorist active indicative - third person katephistemi  kat-ef-is'-tay-mee: to stand over against, i.e. rush upon (assault) -- make insurrection against. ομοθυμαδον adverb homothumadon  hom-oth-oo-mad-on':  unanimously -- with one accord (mind). οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιοι adjective - nominative plural masculine Ioudaios  ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παυλω noun - dative singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηγαγον verb - second aorist active indicative - third person ago  ag'-o: to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βημα noun - accusative singular neuter bema  bay'-ma: a step, i.e. foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunal -- judgment-seat, set (foot) on, throne. | New American Standard (©1995) But while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,King James Bible And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat, American King James Version And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat, American Standard Version But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment-seat, Darby Bible Translation But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one consent rose against Paul and led him to the judgment-seat, English Revised Version But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul, and brought him before the judgment-seat, Webster's Bible Translation And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment-seat, World English Bible But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat, Young's Literal Translation And Gallio being proconsul of Achaia, the Jews made a rush with one accord upon Paul, and brought him unto the tribunal, ΠΡΑΞΕΙΣ 18:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Γαλλίωνος δὲ ἀνθυπάτου ὄντος τῆς Ἀχαΐας κατεπέστησαν οἱ Ἰουδαῖοι ὁμοθυμαδὸν τῷ Παύλῳ καὶ ἤγαγον αὐτὸν ἐπὶ τὸ βῆμα ΠΡΑΞΕΙΣ 18:12 Greek NT: Greek Orthodox Church Γαλλίωνος δὲ ἀνθυπατεύοντος τῆς Ἀχαΐας κατεπέστησαν ὁμοθυμαδὸν οἱ Ἰουδαῖοι τῷ Παύλῳ καὶ ἤγαγον αὐτὸν ἐπὶ τὸ βῆμα, ΠΡΑΞΕΙΣ 18:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Γαλλίωνος δὲ ἀνθυπάτου ὄντος τῆς Ἀχαΐας κατεπέστησαν ὁμοθυμαδὸν οἱ Ἰουδαῖοι τῷ Παύλῳ καὶ ἤγαγον αὐτὸν ἐπὶ τὸ βῆμα, ΠΡΑΞΕΙΣ 18:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Γαλλίωνος δὲ ἀνθυπατεύοντος τῆς Ἀχαΐας κατεπέστησαν ὁμοθυμαδὸν οἱ Ἰουδαῖοι τῷ Παύλῳ καὶ ἤγαγον αὐτὸν ἐπὶ τὸ βῆμα ΠΡΑΞΕΙΣ 18:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) γαλλιωνος δε ανθυπατευοντος της αχαιας κατεπεστησαν ομοθυμαδον οι ιουδαιοι τω παυλω και ηγαγον αυτον επι το βημα ΠΡΑΞΕΙΣ 18:12 Greek NT: Textus Receptus (1894) γαλλιωνος δε ανθυπατευοντος της αχαιας κατεπεστησαν ομοθυμαδον οι ιουδαιοι τω παυλω και ηγαγον αυτον επι το βημα Latin: Biblia Sacra Vulgata Gallione autem proconsule Achaiae insurrexerunt uno animo Iudaei in Paulum et adduxerunt eum ad tribunal
 Accord Achaia Acha'ia Attack Consent Court Dead Deputy Gallio Greece Insurrection Jews Judge's Judgment Judgment-seat Led Paul Proconsul Rose Ruler Rush Seat Tribunal United
 Accord Achaia Acha'ia Attack Consent Court Dead Deputy Gallio Greece Insurrection Jews Judge's Judgment Judgment-Seat Led Paul Proconsul Rose Ruler Rush Seat Together Tribunal United
 Accord Achaia Acha'ia Attack Consent Court Dead Deputy Gallio Greece Insurrection Jews Judge's Judgment Judgment-Seat Led Paul Proconsul Rose Ruler Rush Seat Together Tribunal UnitedActs 18:12 Multilingual Bible Actes 18:12 French Hechos 18:12 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 18:12 Chinese Bible | |
|